Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes pouvant contribuer fortement " (Frans → Engels) :

Elle énonce les différentes politiques et mesures spécifiques pouvant contribuer à l’objectif visant à faire sortir au moins 20 millions de personnes de la pauvreté et de l’exclusion sociale d’ici à 2020.

It sets out how different policies and specific actions can contribute to the target of lifting at least 20 million people out of poverty and social exclusion by 2020.


Un déficit en effectif peut apparaître, notamment dans les professions nécessitant des qualifications élevées, ce qui contribue à rendre le travail plus attractif pour les personnes pouvant toucher un salaire plus élevé et à exercer une pression à la hausse sur le temps de travail des travailleurs qualifiés en nombre limité.

A staffing deficit may emerge, particularly in highly skilled professions, making work more attractive for those able to earn higher salaries, and exerting upward pressure on the working time of scarce skilled workers.


Du bon côté de la médaille, les Canadiens doivent revoir la façon dont notre gouvernement encourage la venue au Canada de personnes pouvant contribuer fortement à son économie.

On the good side of the coin, Canadians must review the way our government encourages people who could contribute significantly to our economy to come to Canada.


L'accord peut contribuer à réduire les obstacles à la mobilité existant entre l'UE et la Tunisie, par exemple en abaissant le prix des visas, en accélérant le traitement des demandes de visas, en diminuant le nombre de pièces justificatives pour la demande de visa et en définissant les catégories de personnes pouvant prétendre à bénéficier de visas à entrées multiples.

It can help reducing the obstacles for mobility between the EU and Tunisia, for example, by reducing the visa fees, speeding up the handling of visa applications, reducing the number of supporting documents for the visa application, defining the categories of persons eligible for multi-entry visas.


Elle énonce les différentes politiques et mesures spécifiques pouvant contribuer à l’objectif visant à faire sortir au moins 20 millions de personnes de la pauvreté et de l’exclusion sociale d’ici à 2020.

It sets out how different policies and specific actions can contribute to the target of lifting at least 20 million people out of poverty and social exclusion by 2020.


Qui sait, il est possible que le père de la personne en question contribue fortement à la caisse du parti.

Who knows, maybe the offender's father is a big party backer.


J'ai une brève question concernant l'objectif du programme car, si je comprends bien l'annonce de notre gouvernement fédéral, il est destiné à aider les personnes handicapées à assurer leur bien-être financier et social en créant un mécanisme appelant des contributions fédérales et encourageant les familles et les amis à contribuer de façon à aider ceux et celles qui n'ont peut-être personne pouvant contribue ...[+++]

I have a quick question in respect to that, because the intent of the program, as I understand it from our federal government's announcement, is to help people with disabilities secure their financial and social well-being by creating a mechanism that leverages federal contributions, encourages families and friends to contribute, and helps those who may not have anyone to contribute to their plan to save for the future.


la fourniture de services de traduction et d'interprétation, l'expertise en matière d'information sur les pays d'origine et d'autres mesures contribuant à l'identification rapide des personnes pouvant avoir besoin d'une protection internationale ainsi qu'à un traitement efficace et équitable des demandes d'asile.

provision of translation and interpretation services, country of origin information expertise and other measures contributing to the rapid identification of persons who may be in need of international protection and to a fair and efficient processing of asylum applications.


Également, selon la gravité du crime, une condamnation n'entraînera pas nécessairement d'intervention clinique pouvant contribuer à modifier le comportement de la personne et n'entraînera pas non plus l'obligation d'encadrement des délinquants sexuels.

In addition, depending on the seriousness of the crime, a conviction will not necessarily result in clinical intervention that could help change the individual's behaviour and will not result in mandatory supervision of sexual offenders either.


Selon un chercheur, voici les quatre anomalies qu'on peut constater dans le cerveau de cette personne: d'abord, des changements dans la partie du cerveau qui contrôle les émotions, ce qui touche généralement l'hémisphère gauche du cerveau et est associé à un comportement plus autodestructeur et à une agressivité accrue; deuxièmement, déficience au niveau du développement du côté gauche du cerveau pouvant contribuer à la dépression ...[+++]

These are the four abnormalities, as one researcher describes them, that are likely to be present in that person's brain: first, changes to the part of the brain that control emotions, usually affecting the left hemisphere of the brain and associated with more self-destructive behaviour and more aggression; second, deficient development of the left side of the brain, which may contribute to depression or impaired memory; third, impaired pathway integrating the two hemispheres, resulting in dramatic shifts in mood and personality, es ...[+++]


w