Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes nous disent " (Frans → Engels) :

(PL) Dans mon pays, nous avons un proverbe qui dit que si une personne vous dit que vous êtes saoul, vous n’avez pas à vous inquiéter, mais si cinq personnes le disent, vous feriez mieux d’aller vous coucher.

– (PL) In my country, we have a saying, a proverb, which says that if one person tells you that you are drunk, you do not have to worry about it, but when five people tell you that you are drunk, you had better go to bed, lie down and go to sleep.


Les employeurs qu'on entend et les gens qui se présentent devant le Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées où on fait une étude sur la pénurie dans certains domaines nous disent que ce qui se fait en ce moment fera exactement le contraire de ce que les conservateurs nous disent vouloir faire.

According to employers and the people who testify before the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities, where we are examining the shortage in certain areas, the changes that are being made now will do the complete opposite of what the Conservatives claim to want to do.


Je crois que la plupart des gens regardent la situation et se disent, vous savez, voici quelqu'un des droits de la personne qui nous dira s'il y a eu violation des droits de la personne dans le cadre de l'application de mesures qui sont conçues pour nous protéger: ne devrait-elle pas être une spécialiste de l'application de ces mesures avant de donner son opinion sur le fait que nos droits ont été violés ou pourraient l'être?

I think most people are looking at this and saying, you know, here's somebody in human rights who is going to tell us whether there's been a violation of human rights as we go through the application of measures that are designed to protect us: would she not have to be an expert in the application of those measures before she offers an opinion on whether our rights have been or could be infringed?


«De nombreuses personnes nous disent avoir perdu confiance dans l’Union européenne parce qu’elles ont le sentiment que l’Union assume de trop nombreuses responsabilités et est devenue très complexe et difficile à comprendre.

I often hear people say that they have lost confidence in the European Union because they feel that it has taken on too many responsibilities and has become very complex and difficult to understand.


Nous devons également écouter les personnes qui disent que c’est très bien d’avoir une économie véritablement efficace, mais qui se soucient aussi de la protection des petites gens, de la cohésion sociale et de l’assistance aux plus vulnérables.

We must also listen to people who say, ‘It is all very well to have a fairly efficient economy, but what has happened to the protection of ordinary people, to social cohesion and to care for the vulnerable?’


Ces personnes qui disent que nous devrions plutôt compter sur la pression européenne sur Israël devraient me dire quand la seule pression européenne sur Israël a donné des résultats - jamais.

Those people who say that instead we should be relying on European pressure on Israel should tell me when European pressure alone on Israel has ever yielded any results – it has not.


Nous voulons cependant que les personnes qui en ont fait l’expérience nous disent comment le système fonctionne dans la pratique.

But we want people with direct experience to tell us how well this system works in practice.


Ils ont eu deux mois moins une semaine pour effectuer le travail, et moins de la moitié des comités l'ont fait (1710) À ceux qui disent que le gouvernement fait obstacle à la reddition de comptes, que nous ne pouvons pas faire notre travail, etc., je dirai que lorsqu'on dispose d'un peu moins de deux mois pour faire un travail, qu'on ne le fait pas et que cette inaction n'entraîne aucune conséquence, nous n'avons de reproches à faire à personne d'autre q ...[+++]

It would be two months less a week to do the work and less than half of the committees did the work (1710) There are those who protest that the government is interfering with accountability and we cannot do our work and so on. When there is just under two months to do something and it is not done, and the rules are that if it is not done there are no consequences, this is not something we should blame on anybody but ourselves.


Hé bien, j'aimerais ne plus être dans la position où, malgré l'accord interinstitutionnel, de nombreuses personnes nous disent que nous devons trouver des crédits supplémentaires pour le Kosovo dans le cadre de l'enveloppe financière conclue avant qu'il ne devienne une nécessité.

People say that is a crazy figure. Well, I am keen that we should no longer be in the position we are in now where, despite the interinstitutional agreement, we are told by a lot of people that we have to find the extra money for Kosovo within the financial envelope agreed before Kosovo became a necessity.


Il est déplorable que le parti de Churchill et de Maxwell Fyfe, au moment où nous nous efforçons enfin de garantir que les institutions de l'Union ne soient pas représentés par des tyrans à Bruxelles, mais soient composées de personnes sujettes, aux termes de l'article 51, aux obligations liant toutes les institutions de l'Union, en soit arrivé au point où les conservateurs britanniques disent "non".

It is a sad thing that the party of Churchill and Maxwell Fyfe should have come to this point that, when we at last try to ensure that the institutions of the Union are not the tyrants of Brussels but persons subject under Article 51 to the obligations binding on all institutions of the Union, the British Conservatives say "no".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes nous disent ->

Date index: 2021-06-06
w