Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes intéressées seront invitées » (Français → Anglais) :

Les organisations et personnes actuellement enregistrées dans l'un ou l'autre système seront invitées à renouveler leur enregistrement dans le système commun.

Organisations and individuals currently registered in either system shall be invited to renew their registration in the common system.


En mars se tiendra une conférence à Bruxelles, et toutes les personnes intéressées seront invitées au séminaire sur la préparation du manuel.

In March there will be a conference in Brussels, and everybody interested will be invited to this seminar on the preparation of the handbook.


Nous espérons qu’une enquête sera menée sur la question et que les personnes responsables seront invitées à rendre des comptes.

We expect this matter to be investigated and those responsible to be called to account.


Les parties intéressées seront invitées à prendre contact au mois de juin 2008 avec les organismes scientifiques (notamment le CIEM) au sujet des recommandations sur les possibilités de pêche.

Stakeholders will be invited to contact scientific bodies (notably ICES) in June 2008 concerning the advised fishing opportunities.


Cependant, les personnes intéressées sont invitées à commenter une telle approche au regard des arrangements qui existent dans certains marchés nationaux européens et qui différencient l'infrastructure des fonctions bancaires.

Nonetheless, parties are invited to comment on such an approach in the light of arrangements which exist in some European domestic markets and which differentiate between infrastructure and banking functions.


Les personnes intéressées sont invitées à commenter sur la pertinence d'une telle dichotomie dans ce contexte.

Parties are invited to comment on the relevance of such a dichotomy in this context.


Les personnes intéressées seront des jeunes célibataires bien formés, dont 85% veulent trouver un emploi dans d’autres pays pour une année ou deux seulement.

Those affected will be well-trained young single people, 85% of whom want to find employment in other countries for just one or two years.


Les sociétés privées et institutions financières pertinentes et/ou intéressées seront invitées à participer à l'Initiative, ainsi que les ONG.

Relevant and/or interested financial institutions and private companies will be invited to participate in the Initiative, together with NGOs.


La Commission a l'intention de lancer le Programme européen sur les changements climatiques (PECC) dans le cadre duquel toutes les parties intéressées seront invitées à coopérer à l'élaboration d'une série de politiques et de mesures communautaires visant à respecter les obligations de Kyoto ; ce sera la première étape.

The Commission intends to launch the European Climate Change Programme (ECCP) in which all relevant stakeholders will be invited to cooperate towards the elaboration of a package of Community-wide policies and measures to the fulfillment of the Kyoto obligations as a first step.


Les personnes intéressées sont invitées à présenter leur candidature, dans un délai qui ne peut être inférieur à trois semaines, accompagnée de tous renseignements sur leur nationalité, leurs titres universitaires, leurs connaissances linguistiques, leurs occupations actuelles et antérieures, ainsi que sur l'expérience judiciaire et internationale éventuelle dont elles disposent.

Interested persons shall be invited to submit their applications within a time-limit of not less than three weeks, accompanied by full details of their nationality, university degrees, knowledge of languages, present and past occupations, and experience, if any, in judicial and international fields.


w