Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes handicapées qui étaient auparavant sous-assurées » (Français → Anglais) :

Les nouvelles technologies fournissent déjà clairement une aide pour les personnes handicapées en leur permettant de réaliser de manière autonome des activités qui leur étaient impossibles auparavant sans assistance humaine.

New technologies have already provided clear support to persons with disabilities and have enabled the realisation of functions in an independent manner that was only possible before with human assistance.


On a pu voir il y a quelques années une démonstration remarquable de l'échec du régime d'assurance privée fondé sur les OSSI (organismes de soins de santé intégrés) lorsque, dans un effort pour réduire les coûts, des personnes âgées qui étaient auparavant assurées par Medicare furent encouragées par le gouvernement à obtenir leurs soins par l'entremise d'un régime d'assurance privée à but lucratif fondé sur les OSSI qui serait payé par le gouvernement.

A remarkable demonstration of the failure of the commercial, private HMO-based insurance system was seen a few years ago when, in an effort to save costs, senior citizens previously covered by Medicare were encouraged by the government to obtain their care through private, for-profit HMO insurance plans that would be paid for by the government.


Cela s'explique principalement par l'introduction, aux États-Unis, de la partie D du régime d'assurance-maladie, qui prévoit le paiement de médicaments à des personnes âgées et à d'autres, notamment à des personnes handicapées, qui étaient auparavant sous-assurées ou pas assurées du tout.

This is primarily due to the introduction in the United States of Medicare Part D, which provides drug benefits for seniors and others, such as disabled Americans who previously were under-insured or uninsured.


5. rappelle que l’article 23 de la Charte dispose que «L’égalité entre les hommes et les femmes doit être assurée dans tous les domaines, y compris en matière d’emploi, de travail et de rémunération». et que «Le principe de l’égalité n’empêche pas le maintien ou l’adoption de mesures prévoyant des avantages spécifiques en faveur du sexe sous-représenté». souligne que ces mesures ne constituent en aucune manière une atteinte aux droits d’autres groupes sous-représentés, comme les enfants (article 24), les personnes âgées (article 25) et les pers ...[+++]

5. Recalls that Article 23 of the Charter states that ‘Equality between men and women must be ensured in all areas, including employment, work and pay. The principle of equality shall not prevent the maintenance or adoption of measures providing for specific advantages in favour of the under-represented sex’; stresses that this in no way undermines the rights of other under-represented groups such as children (Article 24), the elderly (Article 25) and persons with disabilities (Article 26); additionally highlights the fact that Arti ...[+++]


42. est très préoccupé par le taux de chômage élevé, même s'il est plus bas qu'auparavant, ainsi que par le nombre d'Albanais vivant toujours sous le seuil de pauvreté; prie instamment le gouvernement de prendre toutes les mesures envisageables afin de s'attaquer au problème de la pauvreté extrême et de mettre sur pied un système de protection sociale pour les citoyens les plus démunis ainsi que ceux qui se trouvent dans le besoin, notamment les groupes vulnérables tels que les enfants, les personnes ...[+++]

42. Is greatly concerned about the high unemployment rate, even though it is lower than in the past, and the number of Albanians still living below the poverty line; urges the government to take all possible measures to address extreme poverty and to create a social protection system for financially weaker citizens and those most in need, including vulnerable groups such as children, people with disabilities and minority groups; considers it important that they have equal access to education, health, housing and public services;


42. est très préoccupé par le taux de chômage élevé, même s'il est plus bas qu'auparavant, ainsi que par le nombre d'Albanais vivant toujours sous le seuil de pauvreté; prie instamment le gouvernement de prendre toutes les mesures envisageables afin de s'attaquer au problème de la pauvreté extrême et de mettre sur pied un système de protection sociale pour les citoyens les plus démunis ainsi que ceux qui se trouvent dans le besoin, notamment les groupes vulnérables tels que les enfants, les personnes ...[+++]

42. Is greatly concerned about the high unemployment rate, even though it is lower than in the past, and the number of Albanians still living below the poverty line; urges the government to take all possible measures to address extreme poverty and to create a social protection system for financially weaker citizens and those most in need, including vulnerable groups such as children, people with disabilities and minority groups; considers it important that they have equal access to education, health, housing and public services;


42. est très préoccupé par le taux de chômage élevé, même s'il est plus bas qu'auparavant, ainsi que par le nombre d'Albanais vivant toujours sous le seuil de pauvreté; prie instamment le gouvernement de prendre toutes les mesures envisageables afin de s'attaquer au problème de la pauvreté extrême et de mettre sur pied un système de protection sociale pour les citoyens les plus démunis ainsi que ceux qui se trouvent dans le besoin, notamment les groupes vulnérables tels que les enfants, les personnes ...[+++]

42. Is greatly concerned about the high unemployment rate, even though it is lower than in the past, and the number of Albanians still living below the poverty line; urges the government to take all possible measures to address extreme poverty and to create a social protection system for financially weaker citizens and those most in need, including vulnerable groups such as children, people with disabilities and minority groups; considers it important that they have equal access to education, health, housing and public services;


les personnes sans emploi non admissibles aux prestations d'assurance-emploi (y compris, entre autres, les jeunes, les Autochtones, les immigrants, les personnes qui deviennent membres de la population active, les travailleurs âgés, les personnes handicapées, les bénéficiaires d'aide sociale, les personnes sans emploi qui étaient auparavant des travailleurs autonomes et les femmes);

unemployed persons who are not eligible for Employment Insurance (EI) benefits (including, but not limited to, youth, Aboriginals, immigrants, new entrants to the labour market, older workers, people with disabilities, social assistance recipients, unemployed individuals previously self-employed, and women) and;


Il y a plusieurs facteurs en cause, dont l'adoption de la partie D de la loi américaine sur l'assurance-maladie qui a accordé, pour la première fois, le remboursement de médicaments à des millions de personnes âgées qui n'étaient auparavant pas assurées, ou pas suffisamment assurées; les mesures prises par les fabricants dans le but de restreindre l'approvisionnement en médicaments des pharmacies canadiennes participant aux ventes ...[+++]

Several factors are at play. These include: the introduction of the U.S. medicare act part D, which, for the first time, provides drug benefit coverage for millions of previously uninsured or underinsured seniors; actions by manufacturers to restrict the supply of drugs sold to Canadian pharmacies involved in cross-border drug sales; the higher Canadian dollar; and, U.S. residents pursuing imports from other countries have also contributed.


C'est également la même personne qui a apporté des changements punitifs au programme de crédit d'impôt pour personnes handicapées, forçant ces dernières à prouver encore une fois qu'elles étaient bel et bien handicapées et privant de ce crédit d'impôt des milliers de personnes qui étaient auparavant considérées de façon légitime comme étant handicapées.

This is the same person who imposed punitive changes to the disability tax credit, forcing disabled persons to again prove that they were disabled and forcing thousands of previous legitimate disabled persons out of the tax credit provision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes handicapées qui étaient auparavant sous-assurées ->

Date index: 2023-06-09
w