Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personne appréhendée
Personne arrêtée
Personne arrêtée en zone frontalière
Personne arrêtée légitimement
Traitement de la personne arrêtée

Vertaling van "personnes arrêtées auraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne arrêtée en zone frontalière

person apprehended in a border area


personne appréhendée [ personne arrêtée ]

arrestee [ person arrested ]


traitement de la personne arrêtée

treatment of the person arrested


personne arrêtée légitimement

lawfully arrested person
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que des dizaines de manifestants sont décédés à la suite des attaques des forces de sécurité ou en détention, que des milliers de personnes ont été arrêtées et que 300 militants environ sont toujours détenus; considérant qu'un grand nombre de personnes arrêtées auraient été frappées et torturées et, dans certains cas, auraient subi des violences sexuelles en prison et dans des centres de détention secrets; considérant que des centaines d'Iraniens impliqués dans les manifestations auraient quitté le pays par peur de représailles, à la recherche désespérée d'un lieu sûr dans les pays voisins et en Europe,

D. whereas dozens of protesters have died as a result of attacks by security forces or in detention; whereas thousands have been detained, and some 300 activists remain in jail; whereas many of those arrested have reportedly been beaten and tortured, and in some cases sexually assaulted in prisons and secret detention facilities; whereas hundreds of Iranians involved in the demonstrations have reportedly left the country out of fear of retaliation and are desperately seeking a safe haven in neighbouring countries and in Europe,


D. considérant que des dizaines de manifestants sont décédés à la suite des attaques perpétrées par les forces de sécurité ou pendant leur détention, et que des milliers de personnes ont été arrêtées, quelque 300 militants étant toujours en prison, considérant qu'un grand nombre de personnes arrêtées auraient été battues et torturées et, dans certains cas, agressées sexuellement, en prison et dans des centres de détention secrets, considérant que des centaines d'Iraniens impliqués dans les manifestations auraient quitté le pays par peur de représailles, à la recherche désespérée d'un lieu sûr dans les pays voisins et en Europe,

D. whereas dozens of protesters have died as a result of attacks by security forces or in detention, and whereas thousands have been detained and some 300 activists remain in jail; whereas many of those arrested have reportedly been beaten and tortured, and in some cases sexually assaulted, in prisons and secret detention facilities; whereas hundreds of Iranians involved in the demonstrations have reportedly left the country out of fear of retaliation and are in desperate research of a safe haven in neighbouring countries and in Europe,


E. considérant qu'un grand nombre de personnes arrêtées auraient été battues ou torturées et, dans certains cas, agressées sexuellement en prison et dans des centres de détention secrets, considérant qu'une enquête menée par le Parlement de la République islamique d'Iran a établi, au début de l'année 2010, que le procureur adjoint, Saïd Mortazavi, était responsable au premier chef du décès d'au moins trois détenus à cause de tortures et de négligences dans la prison de Kahrizak, dont les autorités judiciaires avaient ordonné la fermeture trois ans auparavant,

E. whereas many of those arrested have reported being beaten or tortured, and in some cases sexually assaulted, in prisons and secret detention facilities; whereas an inquiry conducted by the Majlis of the Islamic Republic of Iran in early 2010 determined that Deputy Prosecutor Saeed Mortazavi was directly responsible for the deaths of at least three detainees from torture and neglect in Kahrizak prison, which the judiciary had ordered to be shut down three years previously,


La Commission sait-elle si ces personnes ont été arrêtées au Canada et si elles ont été accusées d'un crime qu'elles auraient commis ici depuis leur arrivée.

I'm wondering if there's any way your people who are looking at a refugee know whether they've been arrested in Canada and charged with any crimes since they got here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant qu'un grand nombre des personnes arrêtées auraient subi de graves tortures et que l'organisation nationale pour les droits de l'homme du Bangladesh, Odhikar, a fait état d'une recrudescence des exécutions extrajudiciaires,

G. whereas a large number of those arrested have allegedly been severely tortured, and whereas increased incidences of extrajudicial killings have been reported by Odhikar, the Bangladesh national human rights organisation,


G. considérant qu'un grand nombre des personnes arrêtées auraient subi de graves tortures et que l'organisation nationale pour les droits de l'homme du Bangladesh, Odhikar, a fait état d'une recrudescence des exécutions extrajudiciaires,

G. whereas a large number of those arrested have allegedly been severely tortured, and whereas increased incidences of extrajudicial killings have been reported by Odhikar, the Bangladesh national human rights organisation,


Selon certaines sources, jusqu'à 6 000 personnes auraient été arrêtées après l'internement.

There are numbers of up to 6,000 people who were arrested after the internment happened.


Monsieur le Président, au nom des services policiers de partout au Canada, j'ai le plaisir de présenter ce projet de loi qui modifie le Code criminel de façon que les personnes arrêtées et accusées d'une infraction avec violence ne soient pas admissibles à une caution, parce qu'il y a trop d'incidents qui auraient pu être évités si de telles personnes avaient été mises sous garde.

He said: Mr. Speaker, on behalf of the police agencies throughout the country I am pleased to introduce this bill that would amend the Criminal Code so that people who are arrested and charged with violent offences not be eligible for bail, as there are far too many incidents taking place after bail that could have been prevented had they been detained.


Si les Américains avaient été parfaits dans le dépistage des terroristes, les 19 personnes qui se sont installées en Floride et qui ont perpétré les actes que l'on sait auraient été arrêtées très rapidement.

If the Americans had been perfect in their screening of terrorists the 19 people who landed in Florida and did the kinds of things that they ultimately did would have been caught very quickly.


En même temps, nous engageons les autorités bélarussiennes à mener une enquête approfondie sur la brutalité avec laquelle les forces de l'ordre ont réagi à la situation, et notamment sur les allégations selon lesquelles certaines personnes auraient été arrêtées avant la marche et certaines personnes détenues auraient été ensuite battues.

At the same time, the Belarusian authorities are called upon to investigate thoroughly the mishandling of the march, notably reports that some people were detained before the march and that some detainees were subsequently beaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes arrêtées auraient ->

Date index: 2025-03-07
w