Lorsqu'il a déclaré à la presse qu'à ses yeux le Somalien tué le 4 mars 1993 fut victime d'un meurtre, et ce, parce que des soldats canadiens lui ont tiré dans le dos, le ministre donnait-il son opinion personnelle ou dévoilait-il une information privilégiée reçue d'un haut gradé de l'armée?
When he told the press that he considered the Somali killed on March 4, 1993 was murdered because he was shot in the back by Canadian soldiers, was the minister giving his personal opinion or was he revealing privileged information he had received from a high ranking army officer?