Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considère personnellement comme doublement privilégiée parce » (Français → Anglais) :

Je me considère personnellement comme doublement privilégiée parce que je dois également vous avouer que, lorsque j'ai appris à parler une deuxième langue, cela m'a également permis d'acquérir une perspective différente des choses.

I consider myself doubly blessed, because I also must say that when I learned to speak a second language it also gave me an openness to my own way of looking at things.


Cette tendance est illustrée par l'installation des parcs de recherche « high-tech » dans des lieux « verts » qui sont considérés comme des atouts, au même titre qu'un personnel hautement qualifié et la proximité de centres de connaissance.

An illustration of this trend can be found in the high-tech research park movement where 'green' locations are considered to be key assets, alongside highly qualified resources and the proximity to knowledge-base centres.


En ce qui concerne les femmes appartenant à une minorité visible, comme je l'ai dit tout à l'heure, elles sont doublement victimes, parce qu'elles n'ont pas été prises en considération, et ce, malgré les progrès bien calculés qu'elles ont réalisés, ce qui est merveilleux.

With regard to visible minority women, as I said earlier on, they face a double jeopardy, because they have not been factored, the well-calculated progress made by women, which is fantastic.


Un psychiatre évaluateur de services à l'hôpital, six différentes infirmières psychiatriques et quatre différents psychiatres de la clinique externe — parce que cela change souvent —, un psychiatre spécialiste des troubles de l'humeur ayant un groupe de thérapie, une psychiatre et trois résidants — qu'elle formait dans la clinique des troubles de l'humeur — et finalement il y a trois ans, une psychiatre qui me suis encore et avec qui je considère avoir une ...[+++]

There were also an assessing psychiatrist on duty at the hospital, six different psychiatric nurses and four different psychiatrists at the outpatient clinic — because they often change — a psychiatrist specializing in mood disorders who had a therapy group, a psychiatrist and three residents, whom she was training at the mood disorder clinic — and, lastly, three years ago, a psychiatrist who is still monitoring me and with whom I feel I have a privileged relationship.


Un État membre peut prévoir que cet organisme, cette organisation ou cette association a le droit d'introduire une réclamation dans cet État membre, indépendamment de tout mandat confié par une personne concernée, et dispose du droit à un recours juridictionnel effectif s'il a des raisons de considérer que les droits d'une personne concernée ont été violés parce que le traitement des données à caractère personnel a eu lieu en violat ...[+++]

A Member State may provide for such a body, organisation or association to have the right to lodge a complaint in that Member State, independently of a data subject's mandate, and the right to an effective judicial remedy where it has reasons to consider that the rights of a data subject have been infringed as a result of the processing of personal data which infringes this Regulation.


Tout transfert vers une organisation humanitaire internationale de données à caractère personnel d'une personne concernée qui se trouve dans l'incapacité physique ou juridique de donner son consentement, en vue d'accomplir une mission relevant des conventions de Genève ou de respecter le droit humanitaire international applicable dans les conflits armés, pourrait être considéré comme nécessaire po ...[+++]

Any transfer to an international humanitarian organisation of personal data of a data subject who is physically or legally incapable of giving consent, with a view to accomplishing a task incumbent under the Geneva Conventions or to complying with international humanitarian law applicable in armed conflicts, could be considered to be necessary for an important reason of public interest or because it is in the vital interest of the data subject.


2. Un critère énoncé au paragraphe 1 n'est pas considéré comme rempli lorsque l'établissement détermine que les activités professionnelles du membre du personnel n'ont pas d'incidence significative sur le profil de risque de l'établissement parce que ce membre du personnel, ou la catégorie de personnel à laquelle il appartient:

2. A criterion set out in paragraph 1 shall not be deemed to be met where the institution determines that the professional activities of the staff member do not have a material impact on the institution's risk profile because the staff member, or the category of staff to which the staff member belongs:


Elle se considère comme une véritable victime mais elle pense également qu'elle est doublement victimisée parce qu'il n'existe pas de disposition qui traite expressément de ce genre de chose.

She feels very much that she's a victim, but she also feels she's being doubly victimized because there's no provision specifically to deal with it.


Cette tendance est illustrée par l'installation des parcs de recherche « high-tech » dans des lieux « verts » qui sont considérés comme des atouts, au même titre qu'un personnel hautement qualifié et la proximité de centres de connaissance.

An illustration of this trend can be found in the high-tech research park movement where 'green' locations are considered to be key assets, alongside highly qualified resources and the proximity to knowledge-base centres.


Je pense qu'il vous faut considérer pour quelle raison ces personnes ont passé toute leur vie au Canada et s'il y a un objectif évident qui fait que nous leur disons qu'ils vont être doublement sanctionnés parce qu'ils n'ont pas adopté notre citoyenneté.

I think you need to take a look at why people's whole lives have been spent in Canada and whether there should be a clear objective whereby we say, you didn't get citizenship, so we're going to doubly punish you.


w