Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel soient suffisamment » (Français → Anglais) :

* Dans ce domaine, la Communauté pourrait envisager d'offrir des emplois actuellement occupés par du personnel expatrié (notamment dans le secteur de la coopération au développement) aux travailleurs locaux à des conditions financières qui soient suffisamment intéressantes pour les dissuader d'émigrer.

* In this context the Community could offer jobs currently taken by expatriate staff - notably in the development cooperation sector - to local people under financial conditions that are sufficiently attractive to provide an alternative for emigration.


«Proposer une offre abondante et faire reposer la participation des agents sur la demande ne permet pas de garantir que les actions de développement du personnel soient suffisamment centrées sur la réalisation des objectifs opérationnels et politiques de l’UE», déclare Louis Galea, le Membre de la Cour des comptes responsable du rapport.

“Providing an extensive offer and relying on demand-driven staff participation does not ensure that staff development actions are sufficiently linked to the achievement of EU policy and operational objectives,” said Louis Galea, the ECA Member responsible for the report.


Bien qu'ils fournissent des renseignements utiles sur la post-exposition au personnel médical, aux employeurs, aux cadres et aux employés, nous ne sommes pas convaincus que ces protocoles soient suffisamment rigoureux pour régler les problèmes réels que pose une exposition concrète.

And although they provide useful post-exposure information for medical personnel, employers, supervisors, and employees, we don't believe they go far enough to address all the realities of an actual exposure.


Il faut pour cela que nos programmes de soutien personnel soient bien conçus et suffisamment financés et qu'ils assurent un niveau uniforme de service partout dans le pays, d'une région et d'une escadre à l'autre.

This requires that our personal support programs be well thought out and appropriately funded and provide a consistent level of service across the country from one region and one wing to the next.


2) sous le seul aspect des matières liées à la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales, en particulier la fraude carrousel transfrontalière, et à la formation du personnel des services fiscaux, les pays partenaires de la politique européenne de voisinage à condition que ceux-ci se soient suffisamment rapprochés de la législation et des méthodes administratives pertinentes de l'Union.

(2) only in regard to matters relating to the fight against tax evasion and tax fraud, in particular cross-border carousel fraud and training of tax authorities staff, partner countries of the European Neighbourhood Policy provided that those countries have reached a sufficient level of approximation of the relevant legislation and administrative methods to those of the Union.


En vue d’une efficacité croissante des inspections aux fins de l’application de la présente directive, les États membres devraient veiller à ce que la législation nationale donne des pouvoirs adéquats aux autorités compétentes pour procéder aux inspections, que les informations concernant l’emploi illégal, y compris les résultats des inspections antérieures, soient collectées et traitées en vue d’une application efficace de la présente directive, et que suffisamment de personnel doté des compétences et des qualifications nécessaires s ...[+++]

With a view to increasing the effectiveness of inspections for the purposes of applying this Directive, Member States should ensure that national legislation gives adequate powers to competent authorities to carry out inspections; that information about illegal employment, including the results of previous inspections, is collected and processed for the effective implementation of this Directive; and that sufficient staff are available with the skills and qualifications needed to carry out inspections effectively.


En cas d'incendie déclaré, l'intégrité de la structure est préservée pendant une période suffisamment longue pour permettre l'autosauvetage et l'évacuation des voyageurs et du personnel de bord ainsi que l'intervention des services de secours sans qu'ils soient exposés au risque d'un effondrement de la structure.

The integrity of the structure shall be maintained, in the event of fire, for a period of time sufficiently long to permit self-rescue and evacuation of passengers and staff and the intervention of rescue services without the risk of structural collapse.


Alors que les fonds de préadhésion devaient être utilisés au maximum à cette fin, la responsabilité des projets devrait incomber essentiellement aux pays d'adhésion qui doivent garantir que des ressources complémentaires, notamment du personnel suffisamment formé, soient allouées à cette fin.

While pre-accession funds should be used to the greatest extent possible to this aim, ownership of the projects should fall mainly under the responsibility of the acceding countries themselves which have to ensure that additional resources, especially sufficient trained personnel are allocated to this aim.


Si les clients refusaient de fournir des renseignements personnels aux fonctionnaires du ministère du Développement des ressources humaines, de peur que ces renseignements ne soient suffisamment bien protégés, ce serait un obstacle considérable sur le plan administratif.

It would be a tremendous administrative obstacle if clients refused to give officials of the Department of Human Resources Development personal information because they feared this information would not be adequately protected.


Il se peut que les gens aient besoin d'être encouragés à s'assurer que leurs plans, principes et idées soient suffisamment solides pour qu'ils soient prêts à faire quelques sacrifices personnels au lieu de se tourner vers les contribuables dans l'espoir qu'ils partageront les sacrifices avec eux.

Maybe individuals need to be encouraged to make sure their business plans, concepts and ideas are solid enough to make their own sacrifice and not look to the taxpayers to make a like sacrifice for them.


w