Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel local travaillait illégalement » (Français → Anglais) :

Le personnel du Local Border Control du comté de Whatcom a arrêté M. Abu Mezer à trois reprises, après une tentative d'entrer illégalement au Canada.

Local Border Control personnel in Whatcom County had apprehended Mr. Abu Mezer on three separate occasions, after attempting to enter the country illegally.


Nous savons que c'est le réseau APTN qui a révélé cette affaire, mais le premier ministre peut-il nous dire quand il a été informé pour la première fois des activités illégales de M. Carson, son ancien conseiller principal, alors qu'il travaillait dans son ministère, avec son personnel et dans son Cabinet?

We know that APTN blew the whistle on this affair, but will the Prime Minister tell us when he was first informed about Mr. Carson, his former chief adviser's illegal activities within his department, with his staff, and his office? Will the Prime Minister tell us that?


53. s'inquiète de la situation des Roms dans l'Union européenne et des nombreux cas de persécution, de violence, de stigmatisation, de discrimination, de déplacements, d'expulsions forcées illégales, d'enregistrement illégal de données à caractère personnel et de profilage ethnique pratiqué par les forces de l'ordre à leur égard, qui sont contraires aux droits fondamentaux et au droit de l'Union européenne; réitère la position qu'il a exprimée dans sa résolution du 12 décembre 2013 sur les progrès accomplis dans le déploiement des st ...[+++]

53. Expresses its concern about the situation of Roma in the EU and the numerous instances of persecution, violence, stigmatisation, discrimination, evictions, relocations and unlawful forced evictions, unlawful registration and ethnic profiling by law enforcement authorities, which are contrary to fundamental rights and European Union law; reiterates its position stated in its resolution of 12 December 2013 on the progress made in the implementation of the National Roma Integration Strategies and calls once more for the effective implementation of strategies to foster real inclusion and for strengthened and pertinent action to promote integration, particularly in the field of fundamental rights, education, employment, housing and healthca ...[+++]


53. s'inquiète de la situation des Roms dans l'Union européenne et des nombreux cas de persécution, de violence, de stigmatisation, de discrimination, de déplacements, d'expulsions forcées illégales, d'enregistrement illégal de données à caractère personnel et de profilage ethnique pratiqué par les forces de l'ordre à leur égard, qui sont contraires aux droits fondamentaux et au droit de l'Union européenne; réitère la position qu'il a exprimée dans sa résolution du 12 décembre 2013 sur les progrès accomplis dans le déploiement des st ...[+++]

53. Expresses its concern about the situation of Roma in the EU and the numerous instances of persecution, violence, stigmatisation, discrimination, evictions, relocations and unlawful forced evictions, unlawful registration and ethnic profiling by law enforcement authorities, which are contrary to fundamental rights and European Union law; reiterates its position stated in its resolution of 12 December 2013 on the progress made in the implementation of the National Roma Integration Strategies and calls once more for the effective implementation of strategies to foster real inclusion and for strengthened and pertinent action to promote integration, particularly in the field of fundamental rights, education, employment, housing and healthca ...[+++]


Les services du vérificateur général ont fait enquête à Hong Kong et ont constaté exactement la même chose que moi et que le caporal Read, et ont signalé dans leur rapport pour l'année 2000 qu'il y avait eu compromission de l'ordinateur, que du personnel local travaillait illégalement à l'ordinateur et que des centaines de visas étaient disparus, pour une valeur totale d'environ 15 millions de dollars (1655) L'hon. Diane Marleau: Vous étiez donc au courant de la situation.vous étiez parti en 1991.

They went, they investigated, and they found out exactly what I found out, exactly what Corporal Read found out, and in their report for the year 2000 said, yes, the computer was compromised; it was being operated illegally by locally engaged staff and there were hundreds of visas missing, something like $15 million in visas (1655) Hon. Diane Marleau: So you were aware of that.well, you left there in 1991.


– (EN) Le rapport Járóka du Parlement sur la stratégie européenne pour l’intégration des Roms a été soumis au vote en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures le 14 février, et la majorité des amendements présentés par le groupe Verts/ALE ont été acceptés par la rapporteure ou intégrés aux amendements de compromis. Par ailleurs, bon nombre des lignes rouges du groupe ont été intégrées, qui demandaient notamment que la stratégie pour l’intégration des Roms soit guidée par une approche de l’intérieur (conçue par les Roms pour les Roms), ce qui devrait déboucher sur la responsabilisation des Roms, leur participation au processus décisionnel, le recrutement de personnel ...[+++]

– Parliament’s Járóka report on the EU strategy for Roma inclusion was voted on in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs on 14 February, with the majority of the Greens/EFA amendments accepted by the rapporteur or included in the compromise amendments, and many of the Group’s red lines to the issue included: namely, the Roma inclusion strategy should be guided by an insider’s approach: designed by Roma for Roma, which means empowerment of Roma, inclusion in the decision-making process, hiring of Roma staff/mediators in key positions at local, national, EU level; stop unlawful practices that continue with EU Member S ...[+++]


Le Médiateur a reçu une plainte de deux membres du personnel local de la représentation de la Commission à Viennes, déclarant que la Commission n'avait pas établi de système d'assurance complémentaire pour son personnel local qui y travaillait.

The Ombudsman received a complaint from two members of the local staff of the Commission's representation in Vienna, claiming that the Commission had failed to set up supplementary insurance schemes for its local staff working there.


J'ai vécu l'un de ces exercices lorsque j'étais employée à la fonction publique manitobaine, et j'ai toujours eu l'impression que nous perdions une partie de notre autonomie et de notre capacité locales, et que cela nous empêchait d'agir rapidement puisque le personnel ne travaillait plus à même les ministères.

I've gone through one of these exercises when I was with the Manitoba government and being an employee at that time, always felt that we lost some of our local autonomy and our ability to get things done quickly because we no longer had people within our own departments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel local travaillait illégalement ->

Date index: 2025-06-04
w