Je doute néanmoins du sens de cette décharge et de son utilité en tant qu’instrument, étant donné que deux ans se sont écoulés depuis les faits et qu’il se pourrait très bien que, dans ce cas-ci, la gestion et le personnel aient changé.
Nevertheless, I question the meaning of the discharge and how useful it is as a tool, two years after the event and where, as in this case, management and personnel may well have changed.