Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personne-car nous " (Frans → Engels) :

Elle a également souligné l'engagement de l'UE à fournir une aide humanitaire aux réfugiés et précisé que «l'Union européenne continuera à prendre la tête des travaux de la communauté des donateurs, car nous sommes d'avis qu'il convient de respecter en toutes circonstances la dignité humaine et la vie des personnes».

She also underlined the EUs commitment to provide humanitarian support to the refugees and stressed that "the European Union will continue to lead the work of the donor community because we believe that human dignity and peoples' lives must always be protected".


Je suis d’accord que les PME sont importantes mais je crois que nous cherchons aussi à parler avec les grandes sociétés et également avec le secteur public, les employeurs gouvernementaux au niveau national, régional et local, le secteur de la santé et véritablement tous ceux qui emploient des personnes, car c’est de cette manière que nous feront en sorte de réduire le niveau de chômage des diplômés et que nous donnerons une chance à nos jeunes.

I agree that SMEs are important but I think we are also looking at talking to large corporations and also to the public sector, to government employers at national, regional and at local level, the health sector and really all those who employ people, because it is in that way that we will make sure that we get the level of graduate unemployment down and we give our young people a chance.


C'est fort important, car actuellement, nous outrepassons nos compétences pour prêter des intentions criminelles, même après coup, afin d'appréhender des personnes dans cette situation, car, comme nous le savons, ces cellules terroristes, virtuelles ou non, existent partout dans le monde, et elles exercent leurs activités à partir de nombreuses bases, et non d'un seul pays ou d'une seule région.

That is very important, because now we are going beyond our own jurisdiction to find criminal intent, even after the fact, to find people in this particular situation because, as we know, these terrorist cells, potential or not, exist all over the world. They operate from many bases, not just from one particular country or from one particular region.


Personne ne peut plus envisager de faire cavalier seul, car une telle attitude fait monter les prix de l'énergie, compromet la sécurité des approvisionnements et ne contribue en rien à nous rapprocher de l'objectif que nous voulons réaliser, qui est la société à faibles émissions de carbone", a ajouté Stéphane Buffetaut, le président de la section spécialisé "Transports, énergie, infrastructures, société de l'information" du CESE.

Going it alone is no longer an option, as this pushes energy prices up, jeopardises supply security and does nothing to get us closer to the low-carbon society we are aiming to achieve", added Mr Buffetaut, President of the EESC's Section for Transport, Energy, Infrastructure and the Information Society.


Nous devons nous battre pour chaque personne, chaque individu, chaque courageux activiste qui représente la conscience de millions de personnes, car ces millions de personnes ont souvent trop peur de s’exprimer, même si elles souffrent.

We must fight for every person, every individual, every brave activist who represents the conscience of millions, as millions of people are often too afraid to speak out, even though they may be suffering.


Nous devons tous faire davantage d'efforts, par égard pour les personnes qui arrivent ici, mais aussi dans notre intérêt, car des immigrés bien intégrés constituent un atout pour l'Union européenne, compte tenu de l'enrichissement culturel et économique qu'ils apportent à nos sociétés».

We must all do more – for the sake of the people coming here, but also since well-integrated migrants are an asset for the EU, as they enrich our societies culturally and economically".


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, tout d’abord je me joindrai moi aussi à mes collègues pour remercier Mme Krehl, pour le travail qui a été fait, et pour vous remercier, Madame Hübner, pour la qualité des rapports que nous avons eus avec vous et tous vos services tout au long de ces mois qui nous ont conduits à ce vote de demain, un vote qui, s’agissant de mon groupe, ne surprendra personne car, bien sûr, nous adopterons ce texte, et cela pour deux raisons au moins.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly, I will join my fellow Members in thanking Mrs Krehl for the work she has done and in thanking you, Mrs Hübner, for the quality of the relations we have had with you and with all of your services throughout the months that have led us to tomorrow’s vote. No one will be surprised as to how my group votes because, of course, we shall adopt this text, and we shall do so for at least two reasons.


M. Dimas a fait remarquer: «Nous reconnaissons la nécessité d’accorder des délais supplémentaires, mais toute prorogation doit être strictement limitée, car cela implique que des personnes seront exposées à des niveaux de pollution excessifs pour une durée plus longue – et courront donc des risques sanitaires évitables.

Commissioner Dimas commented: “We recognise the need for some extra time, but any extensions have to be strictly limited because they mean that people will be exposed to excessive pollution levels - and will therefore be running avoidable health risks - for a longer period.


En outre, si je peux mentionner ironiquement à l’une des propositions du rapporteur, je ne considère pas qu’il soit "inopportun" de faire référence aux ressortissants de pays tiers en tant que "personnes", car c’est bien ce que nous sommes tous en effet, indépendamment de notre nationalité.

If I may, moreover, refer ironically to one of the rapporteur’s proposals, I do not consider it ‘inappropriate’ to refer to third-country nationals as ‘persons’, because that is what we all actually are, regardless of our nationality.


Lorsque nous réfléchissons à la nature des droits de la personne dans le contexte du droit, notamment du droit international portant sur les droits humains, nous devrions nous rappeler la distinction qui existe entre les droits civils et les droits politiques, comme le droit à la vie, et les autres droits de la personne, soit les droits économiques, sociaux et culturels, car ces derniers sont des droits qui constituent un objectif à atteindre, généralement de façon progressive, tandis qu'un droit civil et politique, comme le droit à la vie, n'est pas un d ...[+++]

When we reflect upon the nature of human rights in law, and in particular in international human rights law, it is well to remind ourselves of the distinction between civil and political rights, such as the right to life, and the other equally human rights, the economic, social and cultural rights, for the latter are human rights which stand as a goal to be achieved, generally progressively, whereas a civil and political right, such as the right to life, is not a programmatic right.




Anderen hebben gezocht naar : car nous     emploient des personnes     crois que nous     d'appréhender des personnes     car actuellement nous     personne     rien à nous     pour chaque personne     nous devons nous     pour les personnes     nous     surprendra personne     rapports que nous     des personnes     pollution excessifs pour     lorsque nous     personne-car nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne-car nous ->

Date index: 2023-04-06
w