Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personne à bruxelles pourrait également pousser " (Frans → Engels) :

Amplifier la couverture des sujets européens en augmentant la présence des diffuseurs du service public en personne à Bruxelles pourrait également pousser les médias, attirés par le marché, à accroître leur présence sur place.

Boosting EU coverage by increasing the presence of public service broadcasters personnel in Brussels could, furthermore, be an incentive for market driven media to increase their presence.


La deuxième phase de cet instrument devra donc refléter les progrès et les réalisations de cette politique depuis 1999, et répondre à des objectifs et des priorités d'intervention plus précises, découlant notamment de l'entrée en vigueur des directives et règlements communautaires ; cette deuxième phase pourrait également être le levier du développement de nouvelles initiatives, en intégrant par exemple parmi ses activités les programmes de réinstallation (« resettlement ...[+++]

Its second phase will therefore have to reflect the progress and achievements of this policy since 1999 and meet more precise objectives and priorities for action resulting, inter alia, from the entry into force of Community directives and regulations; the second phase might also be the lever for developing new initiatives whereby, for example, its activities might include resettlement programmes, as referred to by the Commission in its communication of 22 November 2000 entitled "Towards a common asylum procedure and a uniform status, valid throughout the Union, for persons granted a ...[+++]


9. se félicite des travaux menés par les autorités du Kosovo pour mettre fin au flux d'immigration clandestine qui a atteint son point culminant au début de 2015; souligne que les mesures à court terme visant à dissuader la population de quitter le pays doivent s'accompagner de mesures de développement socio-économique et de création d'emplois, de façon à encourager les citoyens à rester au Kosovo et à se construire un avenir dans leur pays; est convaincu que l'assouplissement du régime des visas pourrait également contribue ...[+++]

9. Is pleased to note the work undertaken by the Kosovo authorities to end the trend of irregular migration, which peaked at the beginning of 2015; stresses that short-term measures aimed at dissuading the population from leaving should be accompanied by socio-economic developments and job creation so as to encourage citizens to stay in Kosovo and build a future in their country; is convinced that visa liberalisation would also help to curb irregular immigration, as it would allow people-to-people contacts and open up possibilities for citizens to travel abroad for tourism and visit relatives and friends without having to face lengthy ...[+++]


«véhicule côte à côte», un véhicule autopropulsé, contrôlé par l'opérateur et non articulé destiné essentiellement à circuler sur des surfaces sans revêtement sur quatre roues ou davantage, dont la masse à vide minimale en ordre de marche est de 300 kg (y compris l'équipement standard, le liquide de refroidissement, les lubrifiants, le carburant et les outils mais à l'exclusion des accessoires optionnels et du conducteur) et la vitesse maximale par construction est égale ou supérieure à 25 km/h; un tel véhicule est aussi conçu pour transporter des personnes et/ou des ...[+++]

‘side-by-side vehicle’ or ‘SbS’ means a self-propelled, operator-controlled, non-articulated vehicle intended primarily to travel on unpaved surfaces on four or more wheels, having a minimum unladen mass, in running order, of 300 kg (including standard equipment, coolant, lubricants, fuel and tools but excluding optional accessories and the driver) and a maximum design speed of 25 km/h or more; such a vehicle is also designed to transport persons and/or goods, and/or to pull and push equipment, is steered by a control other than a handlebar, is designed for recreational or utility purposes and carries no more than six people including t ...[+++]


De même, la compétence relative à cette infraction pourrait également être établie lorsque l’auteur de l’infraction est une personne résidant habituellement dans un État membre, lorsque la victime est un ressortissant ou une personne résidant habituellement dans un État membre, ou lorsque l’infraction est commise au profit d’une personne morale établie sur le territoire d’un État membre et que l’infraction est commise en dehors du territoire de cet État membre.

Similarly, jurisdiction could also be established where the offender is an habitual resident of a Member State, the victim is a national or an habitual resident of a Member State, or the offence is committed for the benefit of a legal person established in the territory of a Member State, and the offence is committed outside the territory of that Member State.


(c) une réduction de CO2 aussi ambitieuse – et en vérité, irréaliste – ne serait acceptable que si elle était combinée à une taxe CO2 sur les importations, ce qui pourrait gravement affecter la compétitivité de l'industrie européenne, et également pousser des sociétés européennes à délocaliser leur production dans des pays sans restrictions de CO2, avec des retombées graves sur l'économie et l'emploi de l'Union.

(c) such an ambitious – and in truth, unrealistic – reduction in CO2 would only be acceptable if it were combined with a CO2 tax on imports, which could seriously affect the competitiveness of European industry, as well as leading European companies to relocate their production in countries without CO2 restrictions, with serious effects on the EU economy and employment.


Une coopération plus étroite entre les générations pourrait déjà stimuler considérablement l’emploi (p.ex. recruter les jeunes mères, soutenir les personnes handicapées dans leur recherche d’emploi, maintenir les personnes âgées actives, même dans le secteur civil) et une planification commune (p.ex. concernant le logement) pourrait également contribuer à éviter ...[+++]

Closer cooperation between generations could in itself give a considerable boost to employment (e.g. employment of young mothers, support to people with disabilities in finding work, maintaining the activity of the elderly, even in the civil sector), and common planning (e.g. housing situation) could also help avoid individual and family debt crises and bankruptcies, which are sufficient to force families into the grey economy due to high repayment instalments.


La personne formée pourrait également être le garde-chasse s'il fait partie de l'équipe de chasse ou s'il se trouve à proximité immédiate du lieu où se déroule la chasse.

The trained person could also be the gamekeeper or the game manager if he or she is part of the hunting team or located in the immediate vicinity of where hunting is taking place.


Des prix élevés en périodes de mauvais temps pourraient également pousser les pêcheurs travaillant selon un système de quotas à effectuer des sorties à risques, ce qui pourrait être le meilleur moyen d'obtenir les meilleurs prix pour leur cargaison par rapport à leurs quotas.

High prices in periods of bad weather may also drive fishermen working under quota systems out on risky fishing trips, which may be the only way to obtain the best prices for what they land against their quotas.


Il pourrait également s'efforcer d'établir un cadre institutionnel pour surveiller la situation générale des personnes handicapées du point de vue des droits de l'homme.

It should also seek to establish an institutional framework to monitor the global human rights condition of people with disabilities.


w