Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personne n'avait idée que cela faisait intervenir " (Frans → Engels) :

Je sais qu'au bureau.En fait, la commissaire adjointe Elizabeth Denham, qui était responsable de cette question, a dit qu'ils avaient l'intention d'aller de l'avant et d'utiliser les données de géolocalisation, qui est un autre domaine à exploiter pour les gens qui sont dans ce secteur d'activité, mais personne n'avait idée que cela faisait intervenir également la collecte de renseignements non protégés.

I know that at the office.In fact, Assistant Commissioner Elizabeth Denham, who was responsible for this area, said they had a plan to go on and use geo-location data, which is another field to be exploited by those who are in that business, but nobody had an idea that it involved collecting unprotected information as well.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, cela faisait deux ans que le commissaire disait au ministère d'intervenir et rien n'avait été fait.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, for two years the privacy commissioner had been telling the department to intervene, and nothing was done.


Les deux appuient entièrement les conclusions du juge Binnie », voulait-il entendre par « plusieurs » « plus de deux, mais pas beaucoup » suivant la définition du Canadian Oxford Dictionary (2 éd) et (i) si oui, qui d’autre que la juge Charron et le professeur Hogg faisait partie de ce groupe de « personnes hautement qualifiées » qui ont analysé l’opinion, (ii) si non, dans quel sens et à quel effet le ministre employait-il le mot ...[+++]

Both of them expressed unequivocal support for Mr. Justice Binnie's conclusions”, is “several” used to mean “more than two but not many” as defined by the Canadian Oxford Dictionary (2 ed) and (i) if so, who other than Justice Charron and Prof. Hogg is included in the class of “eminently qualified individuals” who reviewed this opinion, (ii) if not, in what sense was the word " several" used in this context and to convey what; (hh) was Justice Binnie informed that his opinion would be made public and, if so, was this part of the arrangement the government made with him; (ii) can Justice Charron publicly release her opinion that was rendered to the government and, if not, why not; (jj) can Professor Hogg publicly release his opinion that ...[+++]


C'est pour cela qu'on faisait intervenir le vérificateur général du Canada qui est une personne crédible, qui agit à titre de gardien des deniers publics et dont la crédibilité n'a jamais été remise en question.

That is why we suggested that the Auditor General of Canada be involved, because he is a trustworthy official whose mandate is to protect public moneys, and because his credibility has never been questioned.


Cela faisait longtemps qu'un groupe de personnes ayant à la fois le temps, l'intelligence et les capacités intellectuelles nécessaires avait défini pour l'ensemble du secteur, c'est-à-dire les gouvernements fédéral et provinciaux, les universités et les collèges, des objectifs ambitieux. Il nous faut retrouver la voie de l'inspiration.

It has been a long time since a group of people with time, intellect and capacity has put audacious goals in front of all of us, federal and provincial governments, universities and colleges, the whole sector; we need to be inspirational again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne n'avait idée que cela faisait intervenir ->

Date index: 2021-01-13
w