Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permis de séjour pluriannuel serait » (Français → Anglais) :

Bien entendu, la meilleure solution serait que tous les États membres délivrent les permis de séjour indispensables et qu’ils le fassent dans les temps.

The best solution would, of course, be that all Member States issue the necessary residence permits and that they do this in time.


Je veux parler aussi de la possibilité de proposer des permis de séjour, ne serait-ce que temporaires, à tous ceux qui ont souffert de cette tragédie.

I also refer to the possibility of offering residence permits, at least temporary ones, to all those who have been hurt during this tragedy.


- une modification possible serait d'introduire des permis de séjour à entrées multiples autorisant le titulaire à s'absenter du territoire de l'UE pendant de longues périodes sans perdre son droit de séjour[8].

– One possible amendment would be to introduce multiple-entry residence permits allowing the holder to be absent from EU territory for long periods without forfeiting his or her residence right [8].


- la principale mesure favorisant la circularité consisterait à introduire un permis de séjour/travail pluriannuel pour les travailleurs saisonniers, ce qui leur permettrait de revenir plusieurs années de suite pour exercer un travail saisonnier.

– the main measure to foster circularity would be introduction of a multi-annual residence/work permit for seasonal migrants, allowing them to come back several years in a row to perform seasonal work.


Cependant, afin de tenir compte de la primauté de la Convention sur les réfugiés et du fait que le régime de la protection subsidiaire part du principe que le besoin d'une telle protection est plus temporaire par nature, la jouissance de certains droits et prestations importants comme l'accès au travail et aux programmes d'intégration ou l'octroi d'un permis de séjour pluriannuel serait progressive pour les bénéficiaires de la protection subsidiaire.

However, in recognition of the primacy of the Refugee Convention and of the fact that the need for subsidiary protection is in principle more temporary, entitlement to some important rights and benefits, such as the access to work and integration programmes, and the granting of a multi-annual residence permit, is incremental for beneficiaries of subsidiary protection.


27. observe que, dans un tel système, l'admission d'un migrant économique serait obligatoirement liée à l'existence d'un emploi particulier; invite toutefois la Commission à étudier la possibilité d'émettre des permis de séjour spéciaux pour les demandeurs d'emploi ou les travailleurs indépendants;

27. Notes that, in principle, the admission of an economic migrant under such a system should be linked to the existence of a specific job; however, calls on the Commission to investigate the possibility of issuing special residence permits for jobseekers and the self-employed;


Une demande unique de titre combiné (permis de travail/titre de séjour) – dont serait titulaire le travailleur et qui contiendrait des éléments d'identification biométriques utilisant les techniques les plus évoluées – pourrait être proposée.

A single application for a joint work/residence permit – held by the worker and containing the most advanced biometric identifiers – could be proposed.


Selon la Commission, cet objectif est aussi atteint grâce à la suppression de l’obligation pour les citoyens de l’UE d’obtenir un permis de séjour, lequel a été remplacé par un simple enregistrement auprès de l’autorité régionale compétente en matière de séjour; grâce à l’introduction d’un droit de séjour permanent qui ne serait plus subordonné à aucune condition au bout de cinq ans ou de séjour continu dans l’État membre d’accueil; et, enfin, grâce à une définition plus claire du statut des ...[+++]

In the Commission’s opinion, this has also been achieved by removing the obligation, for EU citizens, to obtain a residency permit, which has been replaced by simply registering with the local residency authority; through introducing a right of permanent residency that would no longer be subject to any conditions after five years, or continuous residency in the reception Member State; and finally, through more clearly defining the status of family members and by enhancing their rights, not least as regards those family members that are not nationals of any Member State.


Il serait, du reste, peu sensé que les ressortissants de pays tiers titulaires d'un permis de séjour soient moins bien lotis que les ressortissants exemptés de l'obligation de visa ou que les ressortissants qui se procurent plusieurs fois un visa uniforme (amendement 4).

Neither is it logical for third country nationals with a residence permit to be in a worse position than those not requiring a visa or those who obtain a uniform visa repeatedly (Amendment 4).


- La possibilité d’inclure une photo dans le FRTD/FTD afin d’aligner ces documents sur les autres formats harmonisés (visa, permis de séjour) dans un but de sécurité: pour les Russes, inclure une photo dans le FRTD n’est pas possible, car tout le système informatique «Express» devrait être adapté, ce qui serait disproportionné par rapport au gain de sécurité.

· The possible introduction of the photograph into the FRTD/FTD in order to bring these documents in line with the other harmonised formats (visa, residence permits) for security reasons: from the Russian side there is no possibility to introduce the photograph for the FRTD as the whole computer system "Express" would have to be adapted which would be totally disproportionate to the gain of security achieved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permis de séjour pluriannuel serait ->

Date index: 2023-03-16
w