Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permis de résoudre les difficultés évoquées ci-dessus " (Frans → Engels) :

Des solutions technologiques ont été mises au point tant par les États membres que dans le cadre de programmes européens de recherche pour aplanir les difficultés évoquées ci-dessus.

Technologies solutions have been developed both in Member States and in European research programmes that can alleviate the problems noted above.


Toutefois, elle n'a pas permis de résoudre les difficultés en matière de valorisation et de suivi.

However, it did not solve the valuation and follow-up difficulties.


À cette date, la suppression progressive de deux seuls groupes de retardateurs de flamme à base de brome (PBDE et PBB) n'a pas permis de résoudre les difficultés évoquées ci-dessus.

The problems above have not been solved by phasing out only two groups of brominated flame retardants (PBDE and PBB) to date.


D. considérant que les autorités roumaines avancent que la décision de licencier des travailleurs chez Mechel Câmpia Turzii n'était pas prévisible; que la société a pris un certain nombre de mesures pour réduire les coûts de personnel, qui n'ont toutefois pas permis de résoudre les difficultés financières, ce qui a contraint la société à procéder à des licenciements collectifs;

D. whereas the Romanian authorities argue that decision to make workers redundant at Mechel Campia Turzii could not have been foreseen; whereas the company put in place a number of measures to reduce staff costs, however these measures did not remedy the financial difficulties and the enterprise decided to initiate collective redundancies;


(C) considérant que les autorités roumaines avancent que la décision de licencier des travailleurs chez Mechel Câmpia Turzii n'était pas prévisible; considérant que la société a pris un certain nombre de mesures pour réduire les coûts de personnel, lesquelles n'ont pas permis de résoudre les difficultés financières, ce qui a contraint la société à procéder à des licenciements collectifs;

(C) Whereas the Romanian authorities argue that decision to make workers redundant at Mechel Campia Turzii could not have been foreseen; whereas the company put in place a number of measures to reduce staff costs, however these measures did not remedy the financial difficulties and the enterprise decided to initiate collective redundancies;


D. considérant que les autorités roumaines avancent que la décision de licencier des travailleurs chez Mechel Câmpia Turzii n'était pas prévisible; que la société a pris un certain nombre de mesures pour réduire les coûts de personnel, qui n'ont toutefois pas permis de résoudre les difficultés financières, ce qui a contraint la société à procéder à des licenciements collectifs;

D. whereas the Romanian authorities argue that decision to make workers redundant at Mechel Campia Turzii could not have been foreseen; whereas the company put in place a number of measures to reduce staff costs, however these measures did not remedy the financial difficulties and the enterprise decided to initiate collective redundancies;


Les mesures d'incitation évoquées ci-dessus pourraient être explorées (permis de séjour/travail à entrées multiples, autorisant des retours temporaires dans le pays d'origine); procédures simplifiées ou accélérées pour les migrants ayant déjà séjourné dans l'UE pendant une certaine période et qui sont rentrés volontairement dans leur pays d'origine lorsque leur permis a expiré; etc.).

Consideration could be given to the incentives mentioned above (multiple entry residence/work permits, allowing temporary returns to the home country; simplified, 'fast track' admission procedures for migrants who have already resided in the EU for a certain length of time and returned voluntarily to their home country at the end of their permit; etc.).


Des solutions technologiques ont été mises au point tant par les États membres que dans le cadre de programmes européens de recherche pour aplanir les difficultés évoquées ci-dessus.

Technologies solutions have been developed both in Member States and in European research programmes that can alleviate the problems noted above.


Cela nous a permis - en dépit des difficultés que j'ai évoquées - de nous concentrer, lors de la phase finale, sur les sujets majeurs du sommet de Johannesbourg.

This enabled us – despite the difficulties I mentioned – to focus in the end-game on the core issues of the Johannesburg Summit.


considérant que les difficultés évoquées ci-dessus résultent notamment des différences entre les méthodes utilisées par les États membres pour le calcul de ces taux;

Whereas the difficulties mentioned above result mainly from differences between the methods used by the Member States for calculating these rates;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permis de résoudre les difficultés évoquées ci-dessus ->

Date index: 2025-04-18
w