Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permis d'aller chercher 25 milliards » (Français → Anglais) :

On sait qu'il est plus facile de s'attaquer aux petits contribuables, que ce soit des restaurateurs ou des chauffeurs de taxi, et d'avoir des mesures blindées pour les poursuivre un peu partout, plutôt que de se consacrer à aller chercher ces milliards de dollars.

We know that it is easier to go after small taxpayers, whether they are restaurant owners or taxi drivers, and to have iron-clad measures to chase them down, rather than working to ferret out these billions of dollars.


29. se félicite des résultats des travaux effectués jusqu’à présent par la Commission en vue de la préparation de propositions législatives qui, après adoption, permettront une réduction des charges administratives pouvant aller jusqu’à 33 % d’ici 2012, ce qui va au-delà de l’obligation de réduction de 25 % retenue naguère; estime que les économies ainsi générées peuvent s’élever à plus de 40 milliards d’euros;

29. Welcomes the results of the Commission’s work to date in drafting proposals which, once adopted, will enable administrative burdens to be reduced by as much as 33% by 2012, an improvement on the earlier commitment to a 25% reduction; notes that savings generated in this way could amount to more than EUR 40 billion;


29. se félicite des résultats des travaux effectués jusqu'à présent par la Commission en vue de la préparation de propositions législatives qui, après adoption, permettront une réduction des charges administratives pouvant aller jusqu'à 33 % d'ici 2012, ce qui va au-delà de l'obligation de réduction de 25 % retenue naguère; estime que les économies ainsi générées peuvent s'élever à plus de 40 milliards d'euros ;

29. Welcomes the results of the Commission's work to date in drafting proposals which, once adopted, will enable administrative burdens to be reduced by as much as 33% by 2012, an improvement on the earlier commitment to a 25% reduction; notes that savings generated in this way could amount to more than EUR 40 billion ;


En novembre dernier, nous doublions déjà cette facilité « balance des paiements » puisqu'elle passait de 12 à 25 milliards d'euros, et qu'aujourd'hui, pour tenir compte à la fois de la réalité, de la sévérité de la crise que nous connaissons et qui affecte tout particulièrement les pays non membres de la zone euro, mais aussi sans doute du calendrier du Parlement européen, nous vous proposons de doubler à nouveau cette facilité pour la porter à 50 milliards, étant entendu ...[+++]

Back in November, we were already doubling this ‘balance of payments’ facility, since it rose from EUR 12 to 25 billion, and, today, to take account not only of the reality, the severity of the crisis that we are in and that is having a particular impact on countries outside the euro zone, but also, without doubt, of the European Parliament’s timetable, we propose to you that this facility be doubled, to bring it up to EUR 50 billion.


E. considérant qu'il était clairement indiqué dans l'"accord de Fontainebleau", conclu par les chefs d'État ou de gouvernement les 25 et 26 juin 1984, que "la politique des dépenses est à terme le moyen essentiel de résoudre la question des déséquilibres budgétaires", mais que, dans le même temps, le Conseil européen a cependant mis en place le "rabais britannique", mécanisme de correction réservé au Royaume-Uni et prévoyant que, à partir de 1985, cet État membre recevrait 66 % de la différence entre sa part des paiements de TVA et sa part des dépenses allouée pour l'année en cause; que le coût de ce rabais devait être financé par l'ensemble des États membres, la contribution de l' Allemagne étant plafonnée; que cela a ...[+++]

E. whereas the "Fontainebleau Agreement" concluded by the Heads of State and Government on 25/26 June 1984 clearly stated that "expenditure policy is ultimately the essential means of resolving the question of budgetary imbalances"; whereas at the same time however the European Council created the "British rebate", a correction mechanism for the United Kingdom, stipulating that, from 1985 onwards, the UK would receive 66% of the difference between its share of VAT payments and its share of expenditure allocated for the year in question; whereas the cost of this rebate was to be financed by all Member States, with a ceiling being placed on Germany's contribution; whereas this led to the United Kingdom's enjoying a rebate on its annual con ...[+++]


Dans les relations commerciales internationales, en amour comme à la guerre, tous les coups sont permis et nous devons comprendre que chaque fois que les intérêts de nos partenaires de négociation convergent, notamment en matière d’agriculture, une cacophonie de voix s’élèveront à notre encontre, chacune d’entre elles n’ayant qu’un seul but en tête, à savoir exercer une pression sur l’unité des 25 États membres pour chercher à diviser les 25 af ...[+++]

All is fair in love and war in international trade negotiations, and we have to understand that where our negotiating partners arrive at a convergence of interests, notably in respect of agriculture, you will find a cacophony of voices directed against us, all of which have one goal in mind, which is to place pressure on the unity of the 25 Member States: to seek to divide the 25 and as a result, find advantage for themselves in the negotiations.


Le gouvernement affirme ne pas avoir augmenté les impôts, alors que le ministre des Finances a imposé 35 nouvelles hausses qui lui ont permis d'aller chercher 25 milliards de dollars dans les poches des Canadiens.

There are claims of no tax increases when the finance minister has introduced 35 tax increases, taking an additional $25 billion out of the hands of Canadians.


Imaginez-vous, seulement avec cette mesure juste, raisonnable, défendable, le gouvernement aurait pu aller chercher 50 milliards. Le gouvernement n'a pas choisi d'aller chercher 50 milliards dans

Therefore, we will collect half of that amount, that is $50 billion''. Imagine, only with this fair, reasonable and justifiable measure, the government could have collected $50 billion more in taxes.


Le ministre des Finances sait que le non-ajustement des tranches d'imposition au taux d'inflation a permis au gouvernement d'aller chercher 1 milliard de dollars de plus par année dans les poches des Canadiens depuis son accession au pouvoir.

The finance minister knows that we have seen bracket creep wring $1 billion out of Canadians pockets every year since they have been in power.


Il lui demande de faire une autre invention de détournement de fonds qui va permettre, cette fois-ci, au gouvernement libéral d'aller chercher 30 milliards de dollars, et pas n'importe où: dans le régime de pension de la fonction publique, 14,9 milliards de dollars; dans le régime de pension de la Gendarmerie royale du Canada, 2,4 milliards de dollars; et dans le régime de pension des Forces canadiennes, 12,9 milliards de dollars.

He has asked him to find another way to grab funds. This scheme will allow the Liberal government to get its hands on $30 billion, and that money will not come just from anywhere: $14.9 billion will come from the public service pension plan, $2.4 billion from the RCMP pension plan and $12.9 billion from the Canadian forces pension plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permis d'aller chercher 25 milliards ->

Date index: 2022-11-15
w