Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettre de mobiliser 500 millions " (Frans → Engels) :

La «facilité de l'UE pour une croissance inclusive et la création d'emplois», lancée ce jour, devrait permettre de mobiliser 420 millions € au total, y compris le financement octroyé par les institutions financières européennes, avec une subvention initiale de l'UE de 60 millions.

The ‘EU Facility for Inclusive Growth and Job Creation', launched today is expected to leverage €420 million in total, including financing from European Financial Institutions, with an initial €60 million EU grant.


À supposer que 100 millions EUR puissent être rassemblés dans un premier temps, la structure organisée en sous-fonds pourrait permettre de mobiliser, au niveau des projets et des PME, des capitaux additionnels pour un montant compris entre 300 millions EUR au minimum et jusqu'à 1 milliard EUR.

Assuming that a first financial close in the order of EUR 100 million would be achieved, additional capital of at least EUR 300 million up to EUR 1 billion could be mobilised through the sub-fund structure and at the project and SME level.


En vertu de l’article 10 du règlement CFP, le Fonds de solidarité de l’Union européenne peut être mobilisé jusqu’à un montant maximal de 500 millions d’EUR par an aux prix de 2011, ce qui représente 574,3 millions d’EUR en 2018 à prix courants (soit 3 944,7 millions d’EUR à prix courants pour l’ensemble de la période considérée).

According to Article 10 of the MFF Regulation, the EU Solidarity Fund can be mobilised up to a maximum amount of EUR 500 million per year in 2011 prices, or EUR 574.3 million in 2018 at current prices (EUR 3 944.7 million for the whole period in current prices).


Au total, elles devraient permettre de mobiliser plus de 50 milliards d'euros d'investissements publics et privés, dont 500 millions d'euros en faveur du réseau européen de «plateformes d'innovation numérique» au sein duquel les entreprises pourront obtenir des conseils et tester les innovations numériques.

In total, they should mobilise more than €50 billion of public and private investment, including €500 million for a European network of digital innovation hubs where businesses can get advice and test digital innovations.


Avec les 1,2 milliard d'euros déjà mobilisés en mai, cela porte le financement UE disponible total pour la crise des réfugiés à près de 10 milliards d'euros en 2015 et 2016. Les États membres doivent encore honorer le financement de l'UE pour le HCR, le programme alimentaire mondial et d'autres organismes (500 millions d'euros); pour le fonds d'affectation spécial régional de l'UE pour la Syrie (500 millions d'euros) et pour le fonds d'affectation spéciale d'urgence pour l'Afrique (1,8 millia ...[+++]

Together with the € 1.2 billion mobilised already in May this brings the total available EU funding for the refugee crisisto almost €10 billion in 2015 and 2016 Member States still need to match EU funding for the UNHCR, World Food Programme and other agencies (€500 million); for the EU Regional Trust Fund for Syria (€500 million), and the Emergency Trust Fund for Africa (€1.8 billion).


Un mécanisme appelé «Vulnerability FLEX» a été créé spécialement pour l’occasion. Il va permettre de mobiliser 500 millions d’euros du Fonds européen de développement.

An ad hoc ‘Vulnerability FLEX’ instrument will mobilise EUR 500 million from the European Development Fund.


La Facilité pour l’eau en faveur des pays ACP permet de mobiliser 500 millions d’euros, notamment pour faire parvenir des financements à l’échelle locale là où les besoins se font le plus sentir.

The Water Facility set up for the ACP countries will have a budget of EUR 500 million, which will be used in particular at local level, where it is most needed.


La majorité des membres de la commission de l’agriculture et du développement rural se sont accordés à dire qu’il fallait mobiliser 500 millions d’euros et se passer de cofinancement national.

A majority in the Committee on Agriculture and Rural Development agreed to mobilise EUR 500 million and dispense with the national cofinancing.


C’est la cinquième mobilisation du Fonds en 2009, l’ensemble des mobilisations s’élevant à 53 millions d’euros, prélevés des 500 millions d’euros prévus.

This is the fifth time the fund has been mobilised in 2009, making an overall amount of EUR 53 million that has been used out of the EUR 500 million planned.


La réalisation des objectifs devrait permettre d'extraire 500 millions de personnes de leur condition d'extrême pauvreté, soit 30 millions d'enfants qui sinon seraient condamnés à mourir avant leur cinquième anniversaire, ainsi que deux millions de mères, qui autrement n'auraient pas survécu à leur grossesse et à leur accouchement.

The achievement of the targets would lift 500 million people out of extreme poverty. 30 million children, who would otherwise die before their 5th birthday would be saved, as would more than 2 million mothers, who would otherwise not have survived pregnancy and childbirth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre de mobiliser 500 millions ->

Date index: 2021-10-19
w