Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avertissement peu rassurant
Mots rassurants
Programme visant à rassurer le public
Rassurance
Rassurement
Rassurer

Vertaling van "permettrait de rassurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens












Programme visant à rassurer le public

Public reassurance program


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne disposons pas d'un test rapide et non invasif qui permettrait de rassurer immédiatement les personnes éprouvant des symptômes inquiétants, ainsi que leur famille et les personnes qui les soignent, et de leur dire avec certitude qu'elles n'ont pas le SRAS.

We do not have a rapid, non-invasive test whereby people who turn up with suspicious symptoms will be immediately reassured, as will their families and the providers who give care to them, that they do not have SARS.


Une telle modification permettrait de rassurer CBC/Radio-Canada sur les effets que pourrait avoir le projet de loi S- 8 sur la société et sur les services qu'elle offre aux Canadiens et aux Canadiennes.

An amendment along these lines would provide the CBC with some assurances of the impact Bill S-8 is likely to have on the corporation and the services it provides to Canadians.


Nous sommes tous en faveur de cela et nous travaillons très fort en ce sens. Cela permettrait de rassurer les intéressés ou d'identifier les problèmes s'il en survenait.

We're all in favour of it; we're working very hard to do that. That would be able to offer them the reassurance they need or identify problems should they develop.


La divulgation des documents permettrait de rassurer le grand public sur le fait que la Commission a traité très sérieusement ce cas et de montrer un exemple de transparence pour de futurs cas d'intérêt public».

Releasing the documents would reassure the public that the Commission dealt very seriously with this case and set an example of transparency for future cases of great public interest".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait d'exiger que le procureur général autorise un traitement particulier tient compte des pratiques courantes et permettrait de rassurer les gens quant au fait qu'il ne s'agit pas simplement d'un moyen d'échapper à une peine minimale d'emprisonnement.

Requiring the Attorney General's consent to individual treatment reflects current practices and would help to reassure people that it is not simply a means to escape a mandatory minimum.


Cela permettrait d’envoyer un message rassurant aux marchés et, surtout, aux citoyens européens qui attendent que nous préservions l’euro et, avec lui, l’économie européenne.

It would send reassuring messages to the markets and, most importantly, to our citizens who expect us to safeguard the euro and the European economy with it.


C’est important, parce que cela permettrait de rassurer les pays ACP qui ont peur non seulement de voir baisser le montant global du FED, mais aussi de perdre une grande partie des fonds dont ils avaient auparavant l’attribution.

This is important, because it would make it possible to reassure the ACP countries which are afraid not only that the total amount of the EDF will drop, but also that they will lose a large part of the funds previously allocated to them.


Elle permettrait aussi d'éviter un nombre considérable de litiges de forme sur la réglementation de l'UE (à l'heure actuelle encore, la comitologie constitue souvent un problème dans les dernières étapes de la conciliation), de rassurer le Parlement quant au fait qu'il peut déléguer des mesures techniques sans perdre toutes ses compétences de contrôle (les procédures législatives s'en trouveraient allégées) et d'obliger le PE à élaborer des procédures internes plus systématiques en ce qui concerne les mesures de contrôle et de comitologie.

This could prevent a considerable number of disputes over the form of EU legislation (where comitology is still frequently a problem in the final stages of conciliation), reassure Parliament that it can delegate technical measures without losing all powers of oversight (thereby disencumbering legislative procedures), and also force the EP to develop more systematic internal procedures for scrutiny of comitology measures.


Dans un tel contexte, un geste opportun du président Eltsine signant le projet de loi sur le blanchiment d'argent permettrait de rassurer la communauté internationale.

Against that background, timely action by President Yeltsin in signing into law the Russian draft legislation on money laundering would be reassuring to the international community.


Cela permettrait bien sûr de rassurer le consommateur, mais aussi de lutter contre les détournements de trafic dans le cadre d'un commerce triangulaire.

This would clearly allow the consumer to be reassured and would also combat the re-routing of products in the context of triangular trade.




Anderen hebben gezocht naar : avertissement peu rassurant     mots rassurants     rassurance     rassurement     rassurer     permettrait de rassurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettrait de rassurer ->

Date index: 2023-12-20
w