Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettrais bien franchement " (Frans → Engels) :

.je comprends ce qui l'embête. Mais c'est une question qui touche les États, et je me permettrais bien franchement de faire remarquer que cette mesure viole les principes mêmes du droit international, car elle permettrait à des juges de déterminer ce qui constitue un État ou une entité terroriste.

But this is a state issue, and I would suggest, frankly, that on his basis it violates the very principles of international law, because what he's suggesting is that judges would be able to decide what is a terrorist state or what is a terrorist entity.


Si, par exemple, on élaborait après coup les formulaires, on pourrait fournir aux organisations des explications qui leur permettraient de bien comprendre leurs droits et leurs responsabilités.Franchement, les petites organisations n'éplucheront pas un document de 300 pages pour déterminer comment elles pourront réagir.

I think if, for instance, forms are built after the fact to be able to share with organizations so they can simply understand what their rights and responsibilities are.Frankly, if you're a small organization you're not going to take a 300-page document and figure out how you're going to be able to respond.


Le sénateur Carstairs: Bien franchement, puisque je n'ai pas entendu cette affirmation directement, je ne me permettrai ni de la confirmer ni de la nier.

Senator Carstairs: Quite frankly, since I did not hear that statement directly, I will neither confirm nor deny it.




Anderen hebben gezocht naar : permettrais bien franchement     qui leur permettraient     permettraient de bien     permettrai     sénateur carstairs bien     bien franchement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettrais bien franchement ->

Date index: 2021-07-08
w