8. espère que la directive permettra réellement de réduire les contraintes administratives et les situations d'incertitude juridique, notamment celles auxquelles sont soumises les PME, qui prédominent dans le secteur des services; demande à cet égard à la Commission et aux États membres d'alléger les contraintes administratives qui pèsent actuellement sur les autorités locales et régionales en raison de l'obligation de notification des modifications de statut; juge que la réduction des charges administratives facilitera également le développement de services supplémentaires dans les régions rurales, isolées ou ultrapériphériques;
8. Expects that the directive may in fact bring about a reduction in administrative burdens and cases of legal uncertainty, especially those affecting SMEs, which predominate in the field of services; calls, for this purpose, on the Commission and on the Member States to reduce the current administrative burdens on local and regional authorities arising from the existing requirement to notify changes to articles of association; considers that the reduction of administrative burdens will also facilitate the development of additional services in rural, remote and outermost areas;