Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettra de maîtriser beaucoup mieux » (Français → Anglais) :

Le règlement général sur la protection des données permettra aux utilisateurs de mieux maîtriser les données à caractère personnel les concernant.

The General Data Protection Regulation will enable users to better control their personal data.


On comprend beaucoup mieux l'ampleur et l'importance de ce projet de loi qui nous permettra enfin de signer des ententes internationales.

We have a much better understanding of the scope and importance of this bill, which will finally allow us to sign these international agreements.


Cette activité est considérée par beaucoup comme essentielle en vue d'une transparence accrue sur le marché et des tendances du marché du caoutchouc, nécessaire afin de mieux comprendre et, à terme, de maîtriser la volatilité des prix de cette matière première.

This activity is widely acknowledged as a fundamental for improving transparency in rubber markets and market trends, a condition to better understand and eventually tame price volatility for this commodity.


Cela permettra au Canada de respecter beaucoup mieux ses obligations envers les Palestiniens.

This will allow Canada to do much more with respect to our obligations with the Palestinians.


La collecte d’informations sur les pandémies et les maladies infectieuses permettra sans aucun doute de mieux les maîtriser.

Collecting information on pandemics and infectious diseases will undoubtedly contribute to their improved control.


Bien que le risque subsiste, le problème est maintenant beaucoup mieux maîtrisé. Toutefois, l’UE continuera de promouvoir la transparence et les échanges effectifs d’informations entre les autorités afin de lutter contre la corruption ainsi que contre les pratiques irrégulières des sociétés et les malversations financières.

However, the EU will continue to promote transparency and effective exchanges of information between authorities in order to fight corruption and corporate and financial malpractice.


Cela permettra de mieux maîtriser les aptitudes et les talents des entrepreneurs et travailleurs européens, de garantir que les aptitudes sont présentes pour développer davantage le secteur.

This will further harness the skills and talent of Europe’s entrepreneurs and workers, to ensure that the necessary skills are available to further develop the sector.


M. Cornillet a eu une excellente idée de prendre comme point de départ la Charte, car elle nous permettra de beaucoup mieux mesurer l'évolution de nos droits en Europe.

I think it is a brilliant idea for Mr Cornillet to have taken the charter as a point of departure, for it really does offer a very good yardstick for measuring how the development of our rights here in Europe is proceeding.


Elle permettra notamment aux institutions européennes qui ont une responsabilité particulière dans ce domaine, c’est-à-dire la Commission et la BCE, mais aussi aux États membres et autres acteurs, de reconnaître beaucoup plus tôt les problèmes budgétaires éventuels qui se dessineraient, et inversement de mieux apprécier l'impact des efforts réalisés par les États membres.

In particular, it will enable European institutions with special responsibility in this area (in other words the Commission and the ECB, but also the Member States and other actors) to pinpoint emerging budgetary problems much earlier and, conversely, to gain a better understanding of the impact of the efforts made by the Member States.


L'utilisation d'infrastructures autres que celles contrôlées par l'opérateur des télécommunications en place est indispensable au succès des nouveaux arrivants sur le marché des communications mobiles, car cela leur permettra de maîtriser beaucoup mieux leurs coûts.

Use of infrastructure other than those controlled by the incumbent telecoms operator is essential to the success of new entrants to the mobile market as it gives them much greater control over their cost base.


w