Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettra de débloquer 300 millions » (Français → Anglais) :

L'Union européenne soutient la région, et notre assistance financière, d'un montant de 300 millions d'euros, permettra d'apporter l'aide indispensable, de façon à accélérer la relance, à accroître la résilience et à stimuler la progression vers une croissance économique durable.

The European Union stands by the region, and our assistance package of €300 million will provide much needed support to accelerate recovery, strengthen resilience, and step up progress towards a sustainable economic path.


O. considérant que la Commission a décidé le 31 août 2011 de débloquer 300 000 000 EUR supplémentaires pour la paix et la sécurité en Afrique et que, en 2011, au moins douze pays africains, dont la population totale est estimée à 386,6 millions d'habitants, figurent parmi les actuelles zones de conflit;

O. whereas the Commission decided on 31 August 2011 to provide a further EUR 300 million for peace and security in Africa; whereas in 2011 at least 12 African countries, with a total estimated population of 386.6 million people, will count as current conflict regions;


O. considérant que la Commission a décidé le 31 août 2011 de débloquer 300 000 000 EUR supplémentaires pour la paix et la sécurité en Afrique et que, en 2011, au moins douze pays africains, dont la population totale est estimée à 386,6 millions d'habitants, figurent parmi les actuelles zones de conflit;

O. whereas the Commission decided on 31 August 2011 to provide a further EUR 300 million for peace and security in Africa; whereas in 2011 at least 12 African countries, with a total estimated population of 386.6 million people, will count as current conflict regions;


Je suis ravi qu’il ait été décidé de débloquer 300 millions de tonnes de quotas d’émission pour les projets de démonstration du captage et du stockage du carbone (CSC).

What I am delighted about is that it has been ruled that the 300 million emission allowances for carbon capture and storage (CCS) demonstration projects will be made available.


Rien que l’année passée, la Commission européenne et les États membres ont débloqué plus de 300 millions d’euros en aide directe pour la population palestinienne par le biais du MIT et n’ont pas suspendu leurs versements, étant donné le besoin de plus en plus pressant de ces fonds au vu de la situation actuelle.

Last year alone, the European Commission and the Member States provided more than 300 million euros’ worth of direct aid to the Palestinian population through TIM and are continuing to make their payments in the present situation, in which these funds have become even more crucial.


Rien que l’année passée, la Commission européenne et les États membres ont débloqué plus de 300 millions d’euros en aide directe pour la population palestinienne par le biais du MIT et n’ont pas suspendu leurs versements, étant donné le besoin de plus en plus pressant de ces fonds au vu de la situation actuelle.

Last year alone, the European Commission and the Member States provided more than 300 million euros’ worth of direct aid to the Palestinian population through TIM and are continuing to make their payments in the present situation, in which these funds have become even more crucial.


514 | La suppression progressive des obligations de déclarations des règlements en vue de l’établissement de la balance des paiements devrait alléger les charges administratives qui pèsent sur les prestataires de services de paiement dans les 12 États membres concernés par la présente proposition, ce qui leur permettra d’économiser chaque année entre 300 et 400 millions EUR.

514 | The phasing-out of the balance of payments' reporting obligations based on settlements is expected to reduce the administrative burdens imposed on payment service providers in 12 Member states affected by this proposal by EUR 300-400 million annually.


514 | La suppression progressive des obligations de déclarations des règlements en vue de l’établissement de la balance des paiements devrait alléger les charges administratives qui pèsent sur les prestataires de services de paiement dans les 12 États membres concernés par la présente proposition, ce qui leur permettra d’économiser chaque année entre 300 et 400 millions EUR.

514 | The phasing-out of the balance of payments' reporting obligations based on settlements is expected to reduce the administrative burdens imposed on payment service providers in 12 Member states affected by this proposal by EUR 300-400 million annually.


Sur une proposition de Madame Monika WULF-MATHIES, Commissaire responsable des Politiques Régionales et du Fonds de Cohésion, la Commission a approuvé ce jour les orientations relatives à l'initiative communautaire qui permettra de débloquer 300 millions d'écus destinés à l'Irlande du Nord et aux Comtés limitrophes de l'lrlande[1] pour favoriser la paix et la réconciliation".

On a proposal by Monika WULF-MATHIES, Commissioner responsible for Regional Policies and the Cohesion Fund, the Commission approved today the guidelines for a Community Initiative which will make available 300 Mio ECU for Northern Ireland and the border counties of Ireland[1] to support peace and reconciliation".


Il n'y a pas si longtemps, c'était il y a trois semaines environ, le ministre de l'Agriculture a promis de débloquer 300 millions de dollars pour aider les agriculteurs des Prairies durant la période d'ensemencement printanier.

It was not too long ago, about three weeks ago, that the minister of agriculture promised there would be $300 million available for prairie farmers to help them through the spring seeding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de débloquer 300 millions ->

Date index: 2024-10-23
w