Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettra de bien traiter leurs dossiers " (Frans → Engels) :

Les témoins ont fait savoir qu'un effectif complet de 25 leur permettra de bien traiter leurs dossiers et votre comité souhaitait voir que le tribunal compte en tout temps, dans la mesure du possible, sur un effectif complet.

The witnesses indicated that they feel that a full complement of 25 will allow them to handle their cases adequately and your committee wanted to express its desire to see that the board operates with a full complement at all times, if possible.


Le président: Si j'ai bien compris, ou l'on doit changer les protocoles internationaux que nous avons signés, ou l'on doit modifier la Charte des droits ou l'on doit trouver moyen de traiter des dossiers des gens en les enfermant dans des camps de détention ou encore trouver un moyen plus rapide de traiter de leurs demandes.

The Chairman: If I understand correctly, either we change the international protocols that we have signed, or we change the Charter of Rights, or we find a way to process people by putting them into detention camps, or we find a way to process the claims quicker.


Notre gouvernement est résolu à abandonner ce système lent et passif qui est aux prises avec des arriérés considérables et des délais de traitement excessifs pour mieux le remplacer par un autre, à la fois proactif et « juste à temps », qui permettra de faire traiter rapidement le dossier des immigrants de la composante économique dotés des compétences nécessaires à notre économie, aujourd'hui et demain. Aux quatre coins du monde, une multitude de gens veulent immigrer au Canada.

Our government is committed to moving away from that slow and passive immigration system, with massive backlogs and lengthy wait times, to a proactive just-in-time system that brings economic immigrants to Canada, in a timely fashion, with the skills our economy needs today and will need in the future.


Les parents, qui étaient contraints d'interjeter appel relativement à leurs prestations de maladie devant un conseil arbitral de l'assurance-emploi, puis un juge-arbitre de l'assurance d'emploi, seront obligés de se rendre à Ottawa pour défendre leur cause devant un tribunal mandaté pour traiter des dossiers liés aussi bien à l'assurance-emploi qu'au Régime de pensions du Canada ou à la Sécurité de la vieillesse.

The parents who were forced to resort to appealing their sickness benefits cases before an EI board of referees and then to an EI umpire will be forced to appeal their case before an Ottawa-based tribunal, which will be charged with hearing Employment Insurance, Canada Pension Plan and Old Age Security benefits.


L'essence du système éducatif est bien plutôt d'apprendre à apprendre, c'est-à-dire d'enseigner aux individus à améliorer leurs capacités d'apprentissage, ce qui leur permettra d'acquérir et de traiter eux-mêmes l'information. C'est là que les compétences numériques revêtent une importance primordiale,

Rather, the essence of education is learning to learn, i.e. helping people to improve their learning skills, thus enabling them to acquire and process information themselves. Here digital literacy assumes pivotal importance;


À l'inverse, les dossiers ne sont renvoyés à un groupe de travail ou à un comité que lorsque cela est nécessaire et, en tout cas, uniquement en l'accompagnant du mandat de traiter de problèmes précis et bien définis.

Conversely, files may be referred to a working party or to a committee again only when necessary, and in any event only with the remit to tackle precise, well-defined problems.


«La présidence organisera les ordres du jour du Conseil en regroupant les points de l'ordre du jour qui ont un lien entre eux, de manière à permettre aux représentants nationaux concernés d'y assister plus facilement, en particulier lorsqu'une formation du Conseil doit traiter des séries de dossiers bien distincts».

‘The Presidency will organise Council agendas by grouping together related agenda items, in order to facilitate attendance by the relevant national representatives, particularly where a given Council configuration has to deal with clearly distinguishable sets of topics’.


«La présidence organisera les ordres du jour du Conseil en regroupant les points de l'ordre du jour qui ont un lien entre eux, de manière à permettre aux représentants nationaux concernés d'y assister plus facilement, en particulier lorsqu'une formation du Conseil doit traiter des séries de dossiers bien distincts».

‘The Presidency will organise Council agendas by grouping together related agenda items, in order to facilitate attendance by the relevant national representatives, particularly where a given Council configuration has to deal with clearly distinguishable sets of topics’.


À l'inverse, les dossiers ne sont renvoyés à un groupe de travail ou à un comité que lorsque cela est nécessaire et, en tout cas, uniquement en l'accompagnant du mandat de traiter de problèmes précis et bien définis.

Conversely, files may be referred to a working party or to a committee again only when necessary, and in any event only with the remit to tackle precise, well-defined problems.


A la lumière de ce débat, la Présidence transmettra très prochainement un projet de conclusions au Comité des Représentants permanents en vue de son adoption par le Conseil lors de sa prochaine session du 4 décembre, ce qui permettra de bien préparer le dossier pour le Conseil européen de Nice.

In the light of this debate, the Presidency will forward draft conclusions to the Permanent Representatives Committee in the very near future so that the conclusions can be adopted by the Council at its next meeting on 4 December, which will enable the whole matter to be thoroughly prepared for the Nice European Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de bien traiter leurs dossiers ->

Date index: 2022-11-22
w