Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi néanmoins d’exprimer " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de m'exprimer un peu différemment.

Let me phrase this somewhat differently.


Permettez-moi néanmoins de faire une déclaration à l'intention des scientifiques, des étudiants et des universités.

However, I want to make a statement to our scientists, students and universities.


Madame Lynch, permettez-moi de m'exprimer en tant que simple Canadien.

Madam Lynch, let me speak as just an individual Canadian.


Permettez-moi néanmoins, avant de commencer, de souligner à nouveau qu’il fait partie des attributions de la commission des budgets de déterminer si les conditions de mobilisation du Fonds d’ajustement à la mondialisation sont remplies, et je tiens à souligner à ce stade, qu’au cours de ces derniers mois, la coopération entre la commission des budgets et la commission de l’emploi et des affaires sociales a toujours été excellente, y compris dans des cas similaires.

I would, however, like to start by pointing out, once again, that it is the job of the Committee on Budgets to examine whether the conditions for mobilisation of the Globalisation Adjustment Fund have been met, and I would like, at this point, to emphasise that, over recent months, there has always been excellent cooperation, including in similar cases, between the Committee on Budgets and the Committee on Employment and Social Affairs.


Permettez-moi néanmoins d’exprimer quelques humbles opinions qui paraîtront peut-être discordantes, mais qui, je pense, ajouteront quelques éléments qui n’ont pas été dits.

Nevertheless, I would like to express a few humble opinions that may be a little discordant but which I believe may add some things that have not been said.


Permettez-moi enfin d'exprimer toute ma gratitude et mon appréciation à M. Kostas Simitis pour le travail que lui, personnellement, M. George Papandreaou et tous leurs collaborateurs ont accompli pour arriver au résultat d'aujourd'hui.

Let me close by expressing my sincerest appreciation to Kostas Simitis for the work that he, George Papandreou and all their team have done to achieve today's result.


Permettez-moi néanmoins d'émettre une mise en garde concernant les efforts de cette proposition de la Commission de fonder cette mesure sur l'article 95 du Traité.

However, let me sound a note of caution in relation to the efforts inherent in this Commission proposal to base this measure on Article 95 of the Treaty.


Permettez-moi néanmoins de dire qu'il faut considérer comme positif le fait qu'il existe une sorte d'évaluation de l'année passée, et que nous ayons une vision plus stratégique de la méthode de travail prévue pour la Commission.

Allow me, however, to welcome the fact that a kind of evaluation from the year gone by is included and that there is more strategic thinking when it comes to the Commission’s intended way of working.


Permettez-moi néanmoins de vous exprimer ma surprise quant au fait que je retrouve sur la liste des supporters enthousiastes de ce rapport, notamment en commission parlementaire, les noms de députés européens, et notamment de membres de divers partis gouvernementaux belges, qui, dans leur propre pays, prônent une politique de légalisation de fait des drogues douces et qui mettent en œuvre cette dernière, d'une part, par le biais d'une politique de tolérance très poussée et, d'autre part, par le biais de diverses actions que l'on peut littéralement qualifier d'actions de propagande en faveur de la consommation des drogues douces - et ce jusqu'à des ministres ...[+++]

However, allow me to express my surprise at the fact that, among the keen advocates of this report, especially in the parliamentary committee, I also discovered the names of MEPs from, for example, several Belgian parties in office who, in their own countries, support an actual policy to legalise soft drugs and implement such a policy by adopting an extremely flexible policy of tolerance, on the one hand, and by launching various specific propaganda campaigns promoting the use of soft drugs, on the other. This even includes the Ministers of parties in office who, via the mass media, openly admit to using soft drugs and who even light up ...[+++]


Permettez-moi néanmoins de faire quelques remarques que m'inspire la position que j'occupe depuis deux mois en tant que Commissaire responsable des relations politiques extérieures.

However, allow me to make a few comments from the vantage point of a Commissioner for external political relations of two months' standing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi néanmoins d’exprimer ->

Date index: 2023-02-25
w