Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi néanmoins d'émettre " (Frans → Engels) :

Permettez-moi d'émettre une opinion personnelle hardie: je pense que sous certains angles, c'est effectivement le cas, mais en Grande-Bretagne, la procédure est probablement plus politisée que n'importe où ailleurs.

I'll make a bold personal opinion: I think in certain aspects it does, but in the case of Great Britain, the competition is more politicized than probably anywhere.


Permettez-moi néanmoins de faire une déclaration à l'intention des scientifiques, des étudiants et des universités.

However, I want to make a statement to our scientists, students and universities.


Permettez-moi d’émettre un commentaire sur la nature juridique du document complémentaire.

Allow me to make a comment on the legal nature of the supplementary document.


Permettez-moi néanmoins d'émettre une mise en garde concernant les efforts de cette proposition de la Commission de fonder cette mesure sur l'article 95 du Traité.

However, let me sound a note of caution in relation to the efforts inherent in this Commission proposal to base this measure on Article 95 of the Treaty.


Pour le reste, permettez-moi d’émettre quelques critiques concernant Laeken.

Otherwise, please allow me to make certain criticisms in relation to Laeken.


Permettez-moi néanmoins de dire qu'il faut considérer comme positif le fait qu'il existe une sorte d'évaluation de l'année passée, et que nous ayons une vision plus stratégique de la méthode de travail prévue pour la Commission.

Allow me, however, to welcome the fact that a kind of evaluation from the year gone by is included and that there is more strategic thinking when it comes to the Commission’s intended way of working.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, permettez-moi d'émettre deux petites remarques qui se rejoignent.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, there are only two observations I wish to make, and they overlap with each other.


Si le projet de loi C-75 est valable pour les entreprises agricoles du reste du Canada, permettez-moi d'émettre des réserves en ce qui a trait à l'impact du programme au Québec.

Bill C-75 may be worthwhile to farmers in the rest of Canada, but I have some reservations about the impact of this program in Quebec.


Permettez-moi d'émettre certaines réserves sur ces conclusions et de me questionner sur les effets à long terme de l'abolition du bureau.

Allow me to express some reservations on these conclusions and to question the long-term effects of closing this office.


Permettez-moi néanmoins de faire quelques remarques que m'inspire la position que j'occupe depuis deux mois en tant que Commissaire responsable des relations politiques extérieures.

However, allow me to make a few comments from the vantage point of a Commissioner for external political relations of two months' standing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi néanmoins d'émettre ->

Date index: 2021-03-24
w