Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi juste d’épingler " (Frans → Engels) :

Permettez-moi juste de souligner, pour ceux qui prétendent que l'Union européenne "impose" l'austérité à la Grèce, qu'en fait, les pays de la zone euro et le FMI fournissent, en plus de la première enveloppe financière de 110 milliards d'euros; une autre enveloppe de 130 milliards d'euros constituée de prêts à long terme à faible taux d'intérêt accordés à la Grèce, et qu'ils l'ont aidée à obtenir une annulation de 70% de la valeur actuelle nette de ses dettes à l'égard des banques privées.

And may I just underline, for those who claim that the European Union is "imposing" austerity on Greece, that, in fact, eurozone countries and the IMF are providing another €130 billion, on top of the first package of €110 billion, of long‑term low-interest loans to Greece, and helped it secure a write-down of 70% of the net present value of its debts to private banks.


Permettez-moi juste d’épingler quelques-uns des aspects considérés.

Let me just single out a few of the aspects involved.


Parmi les nouvelles initiatives possibles, permettez-moi juste de mentionner les propositions visant à achever le marché unique du numérique qui, du point de vue de la Commission, renferme un potentiel de croissance inexploité, notamment pour les PME.

Among possible new initiatives, let me just mention proposals to complete the digital single market, which in the Commission's view holds important untapped growth potential, not least for SMEs.


José Manuel Barroso et moi-même, nous allons bientôt vous quitter pour Copenhague, permettez-moi juste un commentaire sur les moyens financiers, parce que je pense que ce sujet sera au cœur des discussions avec les pays en développement.

Soon, José Manuel Barroso and I will leave for Copenhagen, so just a comment on financial resources, because I think that will be at the heart of the discussions we will now have with the developing countries.


José Manuel Barroso et moi-même, nous allons bientôt vous quitter pour Copenhague, permettez-moi juste un commentaire sur les moyens financiers, parce que je pense que ce sujet sera au cœur des discussions avec les pays en développement.

Soon, José Manuel Barroso and I will leave for Copenhagen, so just a comment on financial resources, because I think that will be at the heart of the discussions we will now have with the developing countries.


Permettez-moi juste de rappeler à la Chambre que nous avons toujours réussi à atteindre un accord en seconde lecture.

Let me just remind the House that we have always managed to reach agreement at second reading.


Nous ne sommes pas sûrs que la réciproque soit vraie. L'hon. David Collenette: Permettez-moi juste de dire, très rapidement, que vous avez présenté un excellent rapport.

Hon. David Collenette: I'll just say, in less than two minutes, you've put forward a very good report.


Je sais que l'on débat de ce sujet ici au Brésil et dans le contexte du Mercosur. Permettez-moi juste de préciser une chose: l'UE ne serait jamais devenue ce qu'elle est aujourd'hui sans sa forte structure institutionnelle et ses évolutions ultérieures.

Take the way disputes are settled : it requires chosing between a political or judicial, a compulsory or volontary, a direct or indirect way of solving disputes. I know this is a debated subject in the Mercosur context.


Permettez-moi juste un mot sur ma réunion avec le président Kostunica et le train de mesures d'aide d'urgence que nous sommes en passe de boucler pour la Serbie.

Let me just say a word about my meeting with President Kostunica and the emergency assistance package that we are finalising for Serbia.


Non. Permettez-moi juste de scinder la question pour que les choses soient bien claires.

No. Allow me to just break up the question so that we can be clear about this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi juste d’épingler ->

Date index: 2024-06-03
w