Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi ici aussi » (Français → Anglais) :

Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


La seconde question sur laquelle j'aimerais insister, et qui me paraît très importante, a été évoquée dans tous les commentaires qui ont été formulés sur ce projet de loi. Permettez-moi ici de citer le ministre qui l'a présenté : « Le principe de l'égalité des électeurs et de la représentation selon la population est important.

The second issue that I would like to highlight, which I think is very important, is that in all of the commentary around this bill — and here I will quote the minister who introduced it — " the principle of voter equality in representation by population is an important one.


Pour favoriser l'intégration durable des personnes inactives ou au chômage sur le marché du travail, les lignes directrices pour l'emploi de 2003 invitent les États membres à offrir à toute personne au chômage un nouveau départ avant d'avoir connu 6 ou 12 mois d'inactivité selon qu'il s'agit de jeunes ou d'adultes, ce nouveau départ consistant en programmes de formation, de reconversion, d'expérience professionnelle, d'emploi ou de toute autre mesure en faveur de l'emploi. Elles invitent aussi les États membres à s'assurer que d'ici 2010, 25 % au moins des chômeurs de longue durée auront bénéficié d'une mesure active.

In order to promote the sustainable integration into employment of unemployed and inactive people, the 2003 Employment Guidelines ask Member States to offer to every unemployed person a new start before reaching 6 months of unemployment, in the case of young people, and 12 months of unemployment in the case of adults, in the form of training, retraining, work practice, a job, or other employment measure; and to ensure that, by 2010, 25% at least of the long-term unemployed participate in an active measure.


Alors, aujourd’hui, certaines personnes parlent non seulement de l’Irlande, mais aussi du Portugal, permettez-moi, ici, de citer les chiffres.

Today, some people are talking not just about Ireland but also about Portugal.


Permettez-moi ici de demander au commissaire: dans quelle mesure la Commission examine-t-elle le processus de Lisbonne dans le contexte du changement climatique?

Let me pose a question to the Commissioner here: to what extent is the Commission discussing the Lisbon process in the context of climate change?


Permettez-moi ici de me faire l’interprète de Reporters sans frontières pour évoquer le cas de Win Tin, journaliste de 75 ans, dont l’état de santé est critique et qui est toujours emprisonné alors qu’il devrait bénéficier d’une libération pour bonne conduite.

Allow me to act as spokesman in this Chamber for Reporters without Borders and bring up the case of Win Tin, a 75-year-old journalist, who is in a critical state of health and who is still in prison when he ought to have been released for good behaviour.


Permettez-moi, ici aussi, de revenir sur les amendements que le Parlement souhaite apporter à notre proposition. La Commission retiendra intégralement, en substance ou en partie, l'ensemble des amendements déposés.

Let me now come to the amendments Parliament wants to make to our proposal. The Commission will accept all the amendments tabled, in full, in substance or in part.


Enfin, permettez-moi ici de lancer un appel à l'organisme de réglementation du secteur postal en Grande-Bretagne, Postcomm.

Finally, through this Chamber I wish to make a plea to Postcomm, the British postal regulator.


Permettez-moi ici aussi, puisqu'il s'agit d'information, de faire un parallèle avec une autre créature du fédéral, qui est l'administration des aéroports de Montréal, plus couramment connue sous le nom de ADM.

Since we are talking about information, I will take this opportunity to draw a parallel between this and another creation of the federal government, namely Aéroports de Montréal.


Cependant, le principal problème que je peux voir — et permettez-moi ici de poser une question entre parenthèses — est qu'il me semble que le comité peut opter pour l'une des trois solutions suivantes en ce qui concerne ce projet de loi.

However, the main problem that I can see — and let me just put a parenthetical question here — is that it seems to me that your committee can do one of three things with respect to this bill.




D'autres ont cherché : permettez-moi     loi permettez-moi     elles invitent aussi     aussi     ici aussi     permettez-moi ici aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi ici aussi ->

Date index: 2022-04-20
w