Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi enfin d’exprimer » (Français → Anglais) :

Enfin, en ce qui concerne les critiques portant sur la ratification par le parlement tchèque du traité de Lisbonne, permettez-moi de vous exprimer mon incompréhension: comment un élu au Parlement peut-il remettre en question la ratification parlementaire d’un traité? Le Parlement est une émanation de la démocratie.

Finally, concerning the critics of the parliamentary ratification of the Lisbon Treaty, let me tell you I cannot understand how someone who has been elected to a parliament can call into question the parliamentary ratification of a treaty.


Permettez-moi enfin d’exprimer tout mon respect pour le rapporteur, M. McMillan-Scott, et l’intérêt sincère qu’il porte à cette ligne budgétaire. Je me félicite également de sa décision de retirer ses amendements qui, selon moi, représentaient une gestion à petite échelle de cette ligne budgétaire.

Finally, I express my respect for the rapporteur, Mr McMillan-Scott, and his sincere interest in this budget line; but I am pleased that he withdrew his amendments, which I believe represented micro-management of this budget line.


Permettez-moi enfin d'exprimer toute ma gratitude et mon appréciation à M. Kostas Simitis pour le travail que lui, personnellement, M. George Papandreaou et tous leurs collaborateurs ont accompli pour arriver au résultat d'aujourd'hui.

Let me close by expressing my sincerest appreciation to Kostas Simitis for the work that he, George Papandreou and all their team have done to achieve today's result.


Permettez-moi enfin de souligner que la Commission, conformément aux obligations de l’accord-cadre sur les relations entre le Parlement et la Commission, notifie par la présente communication au Parlement et au Conseil les propositions qu’elle envisage de retirer.

Finally, I should like to point out that the Commission, in accordance with its obligations under the framework agreement on the relations between it and Parliament, is informing Parliament and the Council of the proposals that it intends to withdraw.


Enfin, honorables sénateurs, permettez-moi aussi d'exprimer mes sincères remerciements à mes collègues des deux côtés du Sénat.

Finally, honourable senators, allow me to express my deep thanks to colleagues on both sides of the chamber.


Permettez-moi enfin, Monsieur le Président, et je voudrais clôturer cette intervention de la sorte, d'exprimer ma satisfaction, en tant que président, sur la manière dont nous avons pu collaborer avec le Parlement européen.

Please allow me to conclude this part of my speech by expressing my satisfaction as President for the way in which we have been able to cooperate with the European Parliament.


Permettez-moi enfin de remercier tous les groupes politiques - le PPE, les socialistes, les verts, les libéraux - d'avoir accepté de souscrire un amendement de compromis que j'ai introduit avec M. Fiori et qui donne une plus grande signification à l'existence même de l'autorité européenne.

I would like to end by thanking all the political groups – the Group of the European People's Party and European Democrats, the Group of the Party of European Socialists, the Group of the European Liberal Democrat and Reform Party and the Group of the Greens/European Free Alliance – for accepting a joint amendment initially tabled by Mr Fiori and myself which gives greater meaning to the very existence of the European authority.


Permettez-moi, enfin, de m’associer à la douleur des familles des victimes et d’exprimer, dans cette Assemblée, un sentiment de solidarité et de reconnaissance pour le sens aigu du devoir dont ont fait preuve ces deux agents en ce jour tragique du 24 février.

Finally, may I also express my sympathy for the families of the victims and recognise before this Chamber the extreme sense of duty shown by those two officers in that tragic event which took place on 24 February.


Permettez-moi enfin d'évoquer un problème d'organisation, certes, mais qui a son importance.

Let me finally add an organisational but nevertheless important issue.


* La coopération monétaire Permettez-moi enfin de dire quelques mots sur la coopération monétaire.

Monetary cooperation Finally, let me say a word on monetary cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi enfin d’exprimer ->

Date index: 2022-08-28
w