Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi d’affirmer notre » (Français → Anglais) :

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Présidente, tout d’abord, permettez-moi d’affirmer notre satisfaction face aux progrès mis en œuvre par cette directive que nous allons voter demain.

– (FR) Mr President, Mrs Győri, Commissioner, first of all, allow me to express our satisfaction regarding the progress made by the directive that we are going to adopt tomorrow.


Permettez-moi d'affirmer que le nombre d'organismes communautaires en mesure d'offrir des services aux membres les plus vulnérables de notre société a augmenté de 69 p. 100 à la suite de ce changement positif.

Let me say there has been a 69% increase in the number of grassroots organizations that are able to deliver to the most vulnerable across Canadian society as a result of this positive change.


Si madame le sénateur croit que cela est synonyme « d'inaction », permettez-moi d'affirmer que les contribuables canadiens opposeront un vif désaccord à notre honorable collègue et à son parti.

If the senator believes that this is equates to " inaction" , allow me to say that Canadian taxpayers would strongly disagree with the honourable senator and her party.


Permettez-moi d’affirmer clairement que le but de notre travail sur la politique maritime est de libérer le potentiel qui existe, si l’on exploite, de façon durable dans nos mers et nos océans.

Let me state clearly that the aim of our work on maritime policy is to unlock the potential that exists in the sustainable use of our oceans and seas.


En outre, permettez-moi d'affirmer que cela représente aussi mon opinion personnelle, à savoir que la protection de la définition traditionnelle du mariage ne devrait pas être incompatible avec la protection de particuliers qui souhaitent conclure une union civile.

Additionally, let me state that this also represents my own view that the protection of the traditional definition of marriage should not be incompatible with the protection of individuals who wish to enter into a civil union relationship.


Si l'un quelconque de mes honorables collègues se pose encore des questions au sujet de la prorogation du TPG et du TPMD, permettez-moi d'affirmer ceci: ces deux programmes sont en vigueur depuis des décennies et s'inscrivent dans l'engagement canadien visant à procurer aux pays pauvres de notre planète des marchés plus ouverts et une réduction de la pauvreté, cet engagement du gouvernement ayant été réitéré à de nombreuses occasions dans des forums internationaux tels que le G8, les Nations Unies et l'Organisation mondiale du commerc ...[+++]

In case any of my honourable colleagues still have questions about extending the GPT and the LDCT, let me simply say this: Both of these programs have been in place for decades as part of Canada's commitment to providing more open markets for and reducing poverty in the world's poor countries, a commitment the government reiterated on many occasions in international forums such as the G8, the United Nations and the World Trade Organizations.


Permettez-moi d'affirmer que c'est souvent dans le détail que l'on rencontre le diable.

May I say that it is often in the detail that one encounters the devil.


Certains des amendements proposés, tous comme les déclarations de certains députés, semblent insinuer qu'en définissant un "public concerné", la convention et la Commission restreignent délibérément les droits des citoyens, mais permettez-moi d'affirmer que ce n'est certainement pas le cas.

Some of the proposed amendments, and indeed what has been said by some Members just now, seems to imply that by using the definition, "the public concerned", both the convention and the Commission are deliberately restricting the rights of citizens, but may I be permitted to point out that is certainly not the case.


Permettez-moi d'exprimer notre reconnaissance et nos remerciements particulièrement chaleureux à nos représentants au sein de la Convention, sous la conduite de notre collègue Méndez de Vigo.

Allow me at this point to offer my warmest thanks and acknowledgement to those who represented us at the convention under the leadership of our fellow member, Mr Méndez de Vigo.


Permettez-moi d'affirmer, d'entrée de jeu, que le Parti progressiste-conservateur du Canada estime vraiment que les syndicats jouent un rôle extrêmement important au Canada parce qu'ils veillent au respect et au maintien de l'égalité des employés et que, de ce fait, ils contribuent à protéger un élément important de notre pays.

Let me state very clearly from the outset that the Progressive Conservative Party of Canada certainly feels that unions on the whole play a very important role in the country in assuring that the equality of employees is maintained and upheld and as such play an important role in helping to preserve an important part of our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d’affirmer notre ->

Date index: 2021-09-27
w