Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi d’aborder deux " (Frans → Engels) :

Permettez-moi tout d'abord de vous fournir quelques éléments de contexte.

Let me begin with a few observations as to the context.


Permettez-moi, tout d'abord, de me faire le porte-parole du gouvernement fédéral.

I first have to announce that I am speaking on behalf of the Federal Government.


– (DE) Monsieur le Président, il n’est pas possible d’aborder tous ces aspects dans le court laps de temps qui m’est imparti, mais permettez-moi d’aborder deux ou trois points.

– (DE) Mr President, it is not possible to deal with all of this in the short space of time available, but allow me to address two or three points.


Permettez-moi d’aborder deux points dont je me réjouis que la commissaire les ait mentionnés. Il s’agit tout d’abord des investissements dans les nouvelles infrastructures, qui bénéficieront d’un nouveau cadre et qui seront soumis à des règles de concurrence qui, bien que différentes, permettront de rediriger les investissements dans ce domaine.

Let me touch on two points, which I am glad the Commissioner mentioned: investment in new infrastructure, which will have a new framework and work under competition rules which, although different, will allow investment to flow in this area; and the guidelines which will very soon be published for NGAs.


Étant donné que ces deux sites fournissent des informations considérables sur la caractérisation de l'abondance naturelle du xénon radioactif au niveau mondial, l'objectif de ce projet est d'abord de porter de six à douze mois les campagnes de mesure en Indonésie et au Koweït.

Since both locations provide considerable information on the characterisation of the global radioxenon background, the purpose of this project is, firstly, to extend the measurement campaigns in Indonesia and Kuwait by an additional six to 12 months.


Étant donné que ces deux sites fournissent des informations considérables sur la caractérisation de l'abondance naturelle du xénon radioactif au niveau mondial, l'objectif de ce projet est d'abord de porter de six à douze mois les campagnes de mesure en Indonésie et au Koweït.

Since both locations provide considerable information on the characterisation of the global radioxenon background, the purpose of this project is, firstly, to extend the measurement campaigns in Indonesia and Kuwait by an additional six to 12 months.


considérant que, depuis le début du mois de février, des affrontements opposent les forces armées de la Thaïlande et du Cambodge à la frontière entre les deux pays, notamment aux abords du temple de Preah Vihear,

whereas, since the beginning of February 2011, there has been fighting between the armed forces of Thailand and Cambodia on the Cambodian-Thai border, including near the temple of Preah Vihear,


Permettez-moi d'aborder encore deux aspects, ceux soulevés par Mme Theato et la commissaire Schreyer : toutes deux se réfèrent aux bases juridiques et aux services juridiques qui tous deux soulèvent des doutes.

Please allow me to enlarge on two points, those made by Mrs Theato and by Commissioner Schreyer. Both refer to legal bases and to the Legal Service, both of which are sources of doubt.


Permettez-moi d'aborder deux points qui, selon moi, ont fait injustement l'objet de discussions et de protestations ponctuelles de la part de l'ambassade chinoise.

I should like to address two points which, in my view, have wrongly become the subject of talks with and occasional protests on the part of the Chinese Embassy.


Permettez-moi d'aborder brièvement ces deux points.

Let me touch briefly on those two matters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d’aborder deux ->

Date index: 2025-05-28
w