Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi de vous poser encore » (Français → Anglais) :

Permettez-moi de vous poser encore une question. Vous, Mark ou Peter peuvent répondre.

Either you, Mark, or Peter can answer this.


Le sénateur Eggleton : Permettez-moi de vous poser encore une question sur un sujet qui suscite passablement de discussions, bien que nous n'en ayons pas encore parlé dans le présent contexte. Il s'agit des déterminants sociaux de la santé.

Senator Eggleton: Let me ask one more question about something that gets talked about a fair bit, although we have not talked about it in this context, and that is the social determinants of health.


M. George Baker: Permettez-moi de vous poser encore une question.

Mr. George Baker: Let me ask you this question.


Permettez-moi tout d'abord de vous fournir quelques éléments de contexte.

Let me begin with a few observations as to the context.


Permettez-moi de vous présenter à mon tour mes vœux pour cette nouvelle année.

Allow me in turn to wish you all the best for this new year.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Permettez-moi de vous dire que j'adhère pleinement à la Charte des droits fondamentaux.

So I am fully committed to the Charter.


Permettez-moi de vous poser la question: pourquoi avez-vous choisi de siéger au Parlement européen plutôt que dans votre parlement national?

Let me ask you this: why did you become a member of the European Parliament rather than a member of a national Parliament?


Permettez-moi de vous poser encore une question, et je céderai ensuite la parole à mon collègue.

Let me just ask one more question, and then I'll defer to my colleague.


Si l'on m'avait dit, il y a quelques mois encore, que je serais présent ici parmi vous, je ne l'aurais probablement pas cru.

If you’d told me a few months ago that I’d be sitting here I’d probably not have believed you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de vous poser encore ->

Date index: 2021-08-20
w