Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi de signaler que nancy hughes » (Français → Anglais) :

Permettez-moi de signaler que Nancy Hughes Anthony, la présidente de la Chambre de commerce du Canada, a formulé le commentaire suivant:

I would point out that Nancy Hughes Anthony, the president of the Canadian Chamber of Commerce made the comment:


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, permettez-moi de signaler la présence à la tribune de Mme Nancy Lang, fille de notre ancien collègue, le regretté sénateur Dan Lang, et cousine de notre collègue actuel, le sénateur Lang.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, allow me to draw your attention to the presence in the gallery of Ms. Nancy Lang, who is the daughter of our former colleague, the late Senator Dan Lang, and a cousin of our present colleague Senator Lang.


Permettez-moi de signaler à ce Parlement qu’au Royaume-Uni, la directive sur la rétention des données - ce fabuleux succès d’il y a trois ans de la présidence britannique - est utilisé pour permettre à des centaines d’agences n’ayant rien à voir avec l’application de la loi d’accéder à des informations à caractère personnel.

I can inform the House that, in the UK, the Data Retention Directive – that landmark achievement of the UK presidency three years ago – is being used to give hundreds of non-law-enforcement agencies access to personal contact details.


Permettez-moi de signaler que le paquet des produits s’inscrit également dans la volonté de créer un meilleur environnement législatif.

Let me mention that the products package is also part of the effort to create a better legislative environment.


Cependant, permettez-moi de signaler, Madame la Présidente, que si nous réfléchissons comme ça, parler d’une Europe unie est impossible.

However, let me point out, Madam President, that if we think like this, talk of a united Europe is impossible.


- (EL) Monsieur le Président, permettez-moi de signaler une erreur dans la traduction du titre de ma question.

– (EL) Mr President, I wish to point out that there is a mistake in the translation of the title of my question.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de signaler que 12 mois à peine après son adoption par la Commission, nous sommes sur le point de remplir les conditions d’un accord en deuxième lecture sur cet important programme.

Mr President, I should like to underline that only 12 months after its adoption by the Commission, we are now about to fulfil the conditions for a second-reading agreement on this important programme.


Permettez-moi de signaler en passant que la première fois où la commission l'a signalé à l'attention des autorités canadiennes c'était en 1998.

I might note that the commission first brought this to the attention of the Canadian authorities in 1998.


Permettez-moi de signaler à la Chambre et au député d'en face qui a soulevé la question que je ne me suis certainement pas mis là à téléphoner aux représentants de Norway House pour demander leur opinion. Ce sont eux qui ont communiqué avec moi.

Let me point out to the House and to the hon. member opposite who raised these concerns that I certainly did not start phoning Norway House asking for opinions.


Permettez-moi de signaler un détail à propos d'une première nation qui se trouve près de chez moi, les Mississaugas de Scugog Island.

I would like to mention one thing about the first nation that happens to be closest to me, the Mississaugas of Scugog Island.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de signaler que nancy hughes ->

Date index: 2021-03-02
w