Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi de saluer " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de souligner trois points: ces décisions sont arrêtées sur la base des dispositions du statut des fonctionnaires de l'Union européenne.

I would like to emphasise three points: we adopt these decisions on the basis of the Staff Regulations of the European Union.


Permettez-moi tout d'abord de vous fournir quelques éléments de contexte.

Let me begin with a few observations as to the context.


Permettez-moi de vous présenter à mon tour mes vœux pour cette nouvelle année.

Allow me in turn to wish you all the best for this new year.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Permettez-moi d'inciter la Géorgie à tirer pleinement parti de l’aide substantielle - environ 100 millions d’euros par an - fournie par l’UE pour soutenir le programme de réformes du pays».

Let me encourage Georgia to make full use of the substantial assistance - around €100 million per year - that the EU is providing to support the country's reform agenda".


Permettez-moi de saluer chaleureusement un groupe de journalistes de ma région, Castille-La Manche, en Espagne, qui se trouvent dans la tribune de presse et sont actuellement en visite dans les institutions de l’UE.

Allow me to extend a very warm welcome to a group of reporters from my region, Castile-La Mancha in Spain, who have been in the press gallery and are currently visiting the EU’s institutions.


− (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de saluer, en tant que représentante d’un État membre qui dispose d’une loi sur le lobbying depuis 2006, le débat d’aujourd’hui et le fait que le Parlement et la Commission soient en mesure de s’entendre sur la question du registre de transparence.

− (HU) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, please allow me to welcome, as a representative of a Member State which has had an act providing for lobbying since 2006, today’s debate and the fact that Parliament and the Commission are able to agree in the issue of the transparency register.


Permettez-moi avant tout de préciser en passant que nos fruits ont toujours été bons, même si nous ne les avons jamais produits en grandes quantités».

And let it be said, while we are about it, that our fruit was always good, although we never produced large quantities of it’.


– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de saluer mes collègues, M. Luhan et Mme Mănescu, pour leur excellent travail.

– Mr President, let me commend my colleagues, Mr Luhan and Ms Mănescu, for their excellent work.


- (IT) Monsieur le Président, c'est la première fois que je prends la parole dans cette Assemblée, aussi permettez-moi de saluer la présidence, le Conseil et tous les députés.

– (IT) Mr President, since this is the first time I have spoken in this House, please allow me to greet the presidency, the Council and my fellow Members.




Anderen hebben gezocht naar : permettez-moi     permettez-moi de saluer     aussi permettez-moi de saluer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de saluer ->

Date index: 2023-08-09
w