Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi de réaffirmer ici mon engagement " (Frans → Engels) :

Et permettez-moi de réaffirmer ici mon engagement personnel aux côtés de ceux qui combattent les « clichés » culturels que vous avez évoqués et qui œuvrent au rapprochement des « deux rives » de notre Mer Méditerranée.

And allow me to reaffirm my personal commitment to stand on the side of those who fight against the cultural “clichés” you have mentioned and who try to bring “the two shores” of our Mediterranean Sea closer together.


Tandis que le Portugal endosse pour la troisième fois la présidence du Conseil de ministres, permettez-moi de réaffirmer à la présente Assemblée la détermination du gouvernement portugais et son engagement à promouvoir et à renforcer les valeurs de paix, de liberté, de solidarité et de prospérité qui ont inspiré les États fondateurs en 1957; à présent, nous sommes 27 États membres et presque 500 millions de citoyens, et ces valeurs, nous les avons réaffirmées tous ensemble en mars dernier à Berlin.

On assuming the Presidency of the Council of Ministers of the Union for the third time, I would like to reassure you of the Portuguese Government’s determination and its commitment towards promoting and strengthening the values of peace, freedom, solidarity and prosperity that inspired the founder Members in 1957; those values which we, now 27 Member States and almost 500 million citizens, reaffirmed last March in Berlin.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de remercier à mon tour Mme Herranz García pour le travail qu’elle a accompli et de son engagement à le mener à son terme.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too should first of all like to thank Mrs Herranz García for the work she has done and for the commitment with which she has seen this report through to completion.


Concernant l’implication du Parlement, permettez-moi de réaffirmer notre engagement à le tenir informé.

On the involvement of Parliament, let me reaffirm our commitment to keep Parliament informed.


En conclusion, pour le monde agricole que je souhaite défendre ici, permettez-moi de vous dire mon inquiétude quant à la voie choisie par le rapporteur.

Finally, on behalf of the farming world which I am seeking to defend here, allow me to express my concern about the direction that the rapporteur has chosen to take.


- (DA) Permettez-moi également, Monsieur le Président, de féliciter à mon tour le président de la commission parlementaire qui fait également ici office de rapporteur.

(DA) Mr President, I too should like to add to the list of congratulations issued to the chairman of the committee, who is therefore also the rapporteur for this report.


Permettez-moi de réaffirmer l'engagement que le gouvernement a pris de traiter ses employés de la manière la plus juste et la plus humaine possible.

Let me reiterate this government's commitment to deal with employees in the fairest and most sensitive way possible.


Finalement, permettez-moi de réaffirmer l'engagement que mon gouvernement a toujours maintenu dans notre programme électoral, dans le discours du Trône, dans le discours du budget et dans le Budget des dépenses.

Finally let me reiterate my government's commitment as laid out consistently in our election platform, the throne speech, the budget and the estimates.


Permettez-moi de réaffirmer ici tout à fait clairement que la CE assumera pleinement les responsabilités qui sont les siennes sur son propre continent et dans le monde. La CE sait parfaitement qu'il s'agit de deux réseaux de relations complémentaires.

The answer is : NO. Let me reaffirm here with utmost clarity : the EC will fulfill both its responsibilities on its own continent and its responsibilities elsewhere in the world.


Permettez-moi de rappeler ici les termes de la Communication sur la politique audiovisuelle adoptée par la Commission européenne, à mon initiative, en 1999 : les médias du secteur audiovisuel jouent un rôle capital dans la bonne marche de nos sociétés démocratiques modernes.

Allow me to reiterate here the terms of the Communication on audiovisual policy adopted by the European Commission, on my initiative, in 1999: the audiovisual media play a central role in the functioning of modern democratic societies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de réaffirmer ici mon engagement ->

Date index: 2021-05-05
w