Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi de féliciter mon ami et collègue raimon obiols " (Frans → Engels) :

– (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de féliciter mon ami et collègue Raimon Obiols i Germà pour ce rapport.

– Madam President, can I congratulate my friend and colleague Raimon Obiols i Germà on this report.


Monsieur le Président, permettez-moi d'abord de féliciter mon amie et collègue, en face, la députée de Laurentides—Labelle.

Mr. Speaker, let me start by acknowledging my friend and colleague across the way, the member for Laurentides—Labelle.


- Monsieur le Président, je voudrais remercier à mon tour la Commission d’avoir lancé le débat sur les instruments de défense commerciale de l’Union. Permettez-moi de féliciter mon collègue, Ignasi Guardans Cambó, de nous offrir l’occasion d’en débattre aujourd’hui.

– (FR) Mr President, Commissioner, I too should like to thank the Commission for having opened this debate on the EU’s trade defence instruments, and I should also like to congratulate Mr Guardans Cambó on having offered us the opportunity to debate the subject today.


- Madame la Présidente, permettez-moi de féliciter mon collègue, Pedro Guerreiro, pour son rapport, qui est remarquable et très complet.

– (FR) Madam President, allow me to congratulate my colleague, Mr Guerreiro, on his report, which is remarkable and very thorough.


L'hon. Andrew Telegdi: Madame la Présidente, permettez-moi de féliciter mon collègue de Calgary-Centre pour la position qu'il a adoptée à l'égard de cette question.

Hon. Andrew Telegdi: Madam Speaker, let me congratulate my colleague from Calgary Centre for his stand on this particular issue.


M. Grant Hill: Monsieur le Président, tout d'abord, permettez-moi de féliciter mon collègue pour tout le travail qu'il a effectué, non seulement dans le dossier de la défense mais également auprès de ses électeurs d'Edmonton ainsi que de nos anciens combattants.

Mr. Jay Hill: Mr. Speaker, first of all, I would commend my colleague for all the work he has done, not only on defence files and in representing his constituents from Edmonton, but also the work he has done with our veterans.


Alors, je dis à mes collègues d'en face, particulièrement aux représentants du Canada atlantique: «Retournez dans vos circonscriptions en fin de semaine et dites aux maires, aux préfets et aux citoyens que vous ne voulez pas de ce remboursement de la TPS» (1350) M. Peter MacKay: Monsieur le Président, d'abord, permettez-moi de féliciter mon collègue pour sa promotion bien méritée au sein du gouvernement.

So let me say to my friends across, particularly those from Atlantic Canada, “Go back home this weekend and tell your mayors and your reeves and your citizens that you do not want the GST rebate” (1350) Mr. Peter MacKay: Mr. Speaker, I want to begin by congratulating my colleague for his elevation, his long-earned position in the government.


- (EN) Monsieur le Président, en ma qualité de rapporteur fictif pour le groupe PPE-DE, permettez-moi de féliciter mon collègue socialiste, M. Berenguer Fuster, pour l'excellent travail qui a permis un niveau remarquable de consensus entre les partis au sein du Parlement et de la commission.

– Mr President, first of all, as PPE-DE shadow rapporteur, let me congratulate my Socialist colleague, Mr Berenguer Fuster, on an excellent piece of work which has achieved a remarkable degree of cross-party consensus within Parliament and the committee.


- (EN) Permettez-moi tout d'abord féliciter mon ami et collègue Jim Nicholson pour son rapport.

– Can I first of all congratulate my friend and colleague, Jim Nicholson, on his report.


L'hon. Roger Simmons (Burin-Saint-Georges, Lib.): Madame la Présidente, permettez-moi tout d'abord de féliciter mon ami et collègue de Perth-Wellington-Waterloo.

When we get to zero I hope the membership in the Reform Party is zero. Hon. Roger Simmons (Burin-St.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de féliciter mon ami et collègue raimon obiols ->

Date index: 2024-09-08
w