Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi de baser " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de souligner trois points: ces décisions sont arrêtées sur la base des dispositions du statut des fonctionnaires de l'Union européenne.

I would like to emphasise three points: we adopt these decisions on the basis of the Staff Regulations of the European Union.


Permettez-moi tout d'abord de vous fournir quelques éléments de contexte.

Let me begin with a few observations as to the context.


Permettez-moi de vous présenter à mon tour mes vœux pour cette nouvelle année.

Allow me in turn to wish you all the best for this new year.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Permettez-moi d'inciter la Géorgie à tirer pleinement parti de l’aide substantielle - environ 100 millions d’euros par an - fournie par l’UE pour soutenir le programme de réformes du pays».

Let me encourage Georgia to make full use of the substantial assistance - around €100 million per year - that the EU is providing to support the country's reform agenda".


Permettez-moi avant tout de préciser en passant que nos fruits ont toujours été bons, même si nous ne les avons jamais produits en grandes quantités».

And let it be said, while we are about it, that our fruit was always good, although we never produced large quantities of it’.


Permettez-moi de souligner que lorsqu’on parle d’interdire des partis politiques, d’interdire l’expression publique d’opinions et de positions, il va sans dire que ces mesures ne doivent pas se baser sur des jugements politiques.

Let me stress that, when we speak of banning political parties, of banning the public expression of opinions and positions, it goes without saying that such measures must not be based on political judgements.


Permettez-moi de me baser sur une proposition de l’Assemblée d’il y a quelques années et de vous conseiller de ne pas vous focaliser sur nos 15 ou 25 États membres, mais plutôt d’agir de concert avec toutes les démocraties qui siègent dans cette commission, d’entamer des consultations avec l’ensemble des démocraties en place dans le monde entier et de vous mettre d’accord sur vos préoccupations communes.

Let me draw on a proposal by the House dating back some years and advise you not to concentrate on our 15 or 25 Member States, but to act in concert with all the democracies that sit on this Commission, consulting with all the functioning democracies around the world and coming to agreements on what your common concerns are.


- (DA) Monsieur le Président, permettez-moi de baser mon intervention sur le rapport relatif à l'initiative EQUAL et sur l'égalité des chances entre hommes et femmes ; j'avoue cependant que ce sujet peut parfois paraître fastidieux et répétitif, en tout cas pour les personnes de mon âge.

– (DA) Mr President, my starting point is the EQUAL report and equality between men and women, although I must admit that it is sometimes hard to talk about this issue, which has a feeling of déjà vu about it when you are my age, in any case.


Monsieur le Président, accordez-moi 10 secondes supplémentaires, puisque Mme Astrid Lulling a obtenu deux minutes, et permettez-moi de dire que mon ménage à moi n'aurait pas survécu si mon épouse et moi-même n'avions pas partagé à égalité les congés parentaux.

Allow me an additional ten seconds – given that Mrs Lulling was given an extra two minutes – and allow me to say to the latter that my marriage would never have survived if my wife and I had not shared the parental leave equally.




Anderen hebben gezocht naar : permettez-moi     base     pas se baser     baser     permettez-moi de baser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de baser ->

Date index: 2022-01-02
w