Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi d'évoquer encore " (Frans → Engels) :

Permettez-moi maintenant d'évoquer les questions économiques qui se trouvaient au cœur de nos discussions.

Now let me move on to the economic questions which were at the core of our discussions.


Permettez-moi d'évoquer brièvement la situation au Mali.

Let me briefly address the situation in Mali.


Permettez-moi évoquer brièvement les points les plus importants.

Let me discuss the most important ones briefly.


Cela devrait être une raison suffisante pour que la Commission révise l’efficacité de l’aide qu’elle apporte, et cela justifie certainement que nous examinions davantage son autoanalyse. Permettez-moi donc encore de féliciter M. Hutchinson pour l’excellent travail qu’il a réalisé afin de dire très clairement à la Commission ce qu’elle devrait faire.

That should be a good enough reason for the Commission to review the effectiveness of its aid provision, and certainly gives us enough justification for looking further into its self-analysis, so let me again congratulate Mr Hutchinson on the good work he has done in spelling out very clearly to the Commission what it should be doing.


Permettez-moi donc encore une fois, Monsieur le Président, de vous remercier pour avoir exprimé en des termes aussi clairs la profondeur et l'étendue de notre amitié et pour avoir rappelé toute la confiance que vous placez dans l'évolution, la diversification et la réussite de nos relations bilatérales au cours des années qui viennent.

Allow me therefore, Mr. President, to thank you once again for having expressed the depth and the scope of our friendship in such clear terms, and for emphasizing your great confidence in the continued evolution, diversification and success of our bilateral relations in the years to come.


Permettez-moi ici encore - mais cette fois en son absence - de féliciter Mme Ries pour sa nomination et de vous informer que, conformément à l’article 8, paragraphe 4, du règlement, son mandat de députée européenne a pris fin et qu’un poste est vacant à compter du 12 février 2004.

Again, let me – in this case in her absence – congratulate Mrs Ries on this appointment and note, pursuant to Rule 8(4), that her mandate as a Member of the European Parliament has terminated and that a vacancy exists as of 12 February 2004.


Permettez-moi d'encore évoquer un second point qui m'a toujours préoccupé en matière de reconnaissance des qualifications professionnelles.

I should like to mention another point that has always concerned me in connection with the recognition of professional qualifications.


- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi d'encore poser une question au commissaire.

– (DE) Mr President, allow me to ask the Commissioner one more question.


Permettez-moi à présent d'évoquer l'avis formel de la Commission sur la conférence intergouvernementale.

Let me now turn to the Commission's formal opinion on the Intergovernmental Conference.


Permettez-moi enfin d'évoquer un problème d'organisation, certes, mais qui a son importance.

Let me finally add an organisational but nevertheless important issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d'évoquer encore ->

Date index: 2024-09-26
w