Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi d'établir » (Français → Anglais) :

Cela dit, pour établir clairement ma proposition, permettez-moi d'expliquer une fois de plus pourquoi j'estime qu'un renvoi à un comité, que ce soit au Comité du Règlement ou à un comité spécial, est la bonne façon de procéder et en quoi devraient consister, selon moi, les travaux de ce comité — non pas que nous donnions des instructions au Comité du Règlement sur la façon de faire son travail. Je voudrais aussi préciser les questions que j'aimerais voir le comité étudier et dans quel ordre, car je crois que l'ordre est important puisque cela fait partie ...[+++]

Now, just so that it's clear why I am proposing that, let me try again to clarify why I think that a reference to a committee, be it the Rules Committee or a special committee, is the right way to proceed, and how I would see — not that we're giving instruction to the Rules Committee as to how they do their work, but the issues that I would like to see them address are in the following order, and I think order is important, because that's part of the process.


Permettez-moi de rafraîchir la mémoire de la Chambre en lui rappelant un de ces cas, celui de Joselito Rabay Arganda, qui est parti des Philippines pour s'établir au Canada en 1995.

I will refresh the memory of this House with respect to one example: the case of Joselito Rabaya Arganda, who came to Canada from the Philippines in 1995.


Permettez-moi d’établir très clairement, dans le contexte de notre motion, la base sur laquelle nous disons que nous n’avons plus confiance dans le gouvernement.

Let me make very clear, referring to our motion, the basis for our lost confidence in this government, which we are concentrating on today.


Monsieur le Président, permettez-moi d'établir un fait indéniable: sous le régime libéral, les prix de l'essence s'envoleraient.

Mr. Speaker, first of all, one thing we do know for sure is that under the Liberal plan, the price of gasoline would skyrocket.


Permettez-moi d'illustrer cela par trois exemples, à commencer par la proposition de révision de la directive sur la performance énergétique des bâtiments: la Commission propose d'établir des prescriptions minimales applicables à la performance énergétique des bâtiments et de leurs composants, ce qui est une bonne chose.

I would like to give three examples. Firstly, the proposal to revise the Energy Performance of Buildings Directive: the Commission proposes minimum energy performance requirements for buildings and for building components, which is good.


- (EN) Permettez-moi d'entamer mon intervention en disant que je suis tout acquis à la cause de la sûreté des denrées alimentaires et des aliments pour animaux, mais je ne peux comprendre pourquoi l'Union européenne estime qu'il est nécessaire d'établir une Autorité européenne de la sécurité alimentaire.

– Let me start by saying that I am all for food and animal feed safety, but I cannot understand why the European Union believes that it is necessary to establish the European Food Safety Authority.


Permettez-moi maintenant de vous parler de la situation telle qu'elle se présente actuellement dans les différents secteurs et de la manière dont la Commission envisage l'avenir, car cela est également décisif pour établir le programme d'évaluation à mi-parcours.

I would now like to take a look at the current situation in the individual sectors and at future developments anticipated by the Commission, as these too are decisive in fixing the programme for the mid-term review.


Il est donc nécessaire d’établir des critères clairs, homogènes et géographiques, des critères qui se basent sur des critères - permettez-moi la redondance- politico-administratifs.

For this we need clear, homogenous and geographic criteria. These criteria must be based on politico-administrative criteria – forgive my repetition.


Permettez-moi de la lire : "se félicite de l'engagement publiquement pris par la Banque centrale européenne, dans son rapport annuel de 1999, d'établir une relation de coopération avec l'OLAF mais déplore la contradiction évidente entre cet engagement public de la BCE visant à établir une coopération étroite avec l'OLAF et la décision de la BCE elle-même d'empêcher l'OLAF de réaliser des enquêtes internes, en attendant l'arrêt de la Cour européenne de justice".

This states: "Welcomes the public commitment of the European Central Bank, in its annual report for 1999, to establish a cooperative relationship with the European Anti-Fraud Office OLAF but regrets clear incompatibility between the public commitment assumed by the ECB in its 1999 annual report to establish close cooperation with OLAF and the decision by the ECB itself to prevent OLAF from carrying over internal investigations, pending the ruling by the European Court of Justice".


Permettez-moi de rappeler vos efforts louables pour nous soutenir et soutenir la construction démocratique menée par le Conseil législatif de notre pays, d'une part, ainsi que votre soutien au processus de paix, de l'autre, et l'invitation adressée à M. Burg et à moi-même en vue d'établir un dialogue avec vous.

Let me mention your laudable efforts to support us and to support the building of democracy by the Legislative Council in our country, on the one hand, and your support for the peace process on the other, and the invitation to Mr Burg and myself to establish dialogue with you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d'établir ->

Date index: 2023-01-02
w