Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez de vous interrompre brièvement » (Français → Anglais) :

Permettez-moi de résumer brièvement les points les plus importants et peut-être aussi les plus sensibles de cet accord, que vous allez examiner également au sein de cette estimée Assemblée.

Permit me briefly to summarise the more important and perhaps also the more sensitive points of this agreement, which you will also be addressing in this esteemed House.


Étant donné qu'il serait très difficile de répondre à toutes les questions soulevées, permettez-moi d'expliquer brièvement que le principe fondamental de la Commission européenne, dont tous nos documents sont inspirés, est l'égalité des chances. Dans aucun de nos documents, vous ne trouverez l'idée que l'évolution démographique est un problème uniquement pour un des deux sexes.

It would be very difficult to try to respond to all the issues raised, so allow me just to state briefly that the European Commission’s fundamental principle, which is reflected in all our documents, is based on equal opportunities; in none of our documents would you find the idea that demographic development is a problem for one gender only.


Mme Bev Desjarlais: Si vous me permettez de vous interrompre, avez-vous des documents montrant comment cela va se passer, et avez-vous également les preuves scientifiques qu'ils utilisent afin de formuler leurs scénarios pour l'évaluation du risque?

Mrs. Bev Desjarlais: If I may interject, do you have written documentation as to how this is going to proceed, and what scientific evidence they're using to put forth their scenarios in the risk assessment?


Enfin, si vous me le permettez, je vous énoncerai brièvement le point de vue du groupe socialiste européen à l'égard de la gestion de l'eau.

Finally, allow me to briefly explain the Group of the Party of European Socialists views water management.


- Monsieur le Président, je voudrais, si vous le permettez, vous livrer très brièvement les quelques observations que m'inspire ce rapport.

– (FR ) Mr President, I would like, if I may, to deliver very briefly a few comments on this report.


- Monsieur le Président, je voudrais, si vous le permettez, vous livrer très brièvement les quelques observations que m'inspire ce rapport.

– (FR) Mr President, I would like, if I may, to deliver very briefly a few comments on this report.


La présidente: Si vous me permettez de vous interrompre brièvement, monsieur, je vois qu'un de nos anciens collègues vient d'entrer dans la pièce, Elijah Harper, l'ancien député de Churchill.

The Chair: If you'll allow me to take a moment from your time, sir, I see that a former colleague of ours has just entered the room, Elijah Harper, who was the member for Churchill.


Le président : Permettez-moi de vous interrompre brièvement, nous avons seulement une heure, et si vous pouvez.

The Chair: If I could just interrupt very briefly here, we only have an hour, and if you can —


Avant de vous exposer en détail le contenu du rapport annuel, permettez-moi de décrire brièvement la structure de mon intervention.

Before going into detail, I should like to outline the structure of my speech.


Si vous me permettez de vous interrompre, je précise que j'ai dit que nous en aurons six en service d'ici la fin de l'année et quatre autres au printemps prochain.

If you don't mind me interrupting, I said I'll have six by the end of this year and I'll have another four in the spring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez de vous interrompre brièvement ->

Date index: 2022-06-03
w