Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permet également d'éviter » (Français → Anglais) :

Cela permet également d'éviter une réglementation trop détaillée et complexe et d'imposer des charges administratives disproportionnées.

It also avoids overly detailed and complex regulation and disproportionate administrative burdens.


La simplification des procédures peut aider les personnes dans le besoin à accéder plus facilement aux prestations et aux services, ce qui permet également d’éviter le chevauchement des régimes et des dépenses.

Simplifying procedures can help people in need to access benefits and services more easily, also avoiding overlapping schemes and costs.


Il convient de noter que les investissements dans ces technologies, en réduisant la dépendance envers le pétrole, protègent également l'économie contre les pertes de PIB dues à l'effet pétrole-PIB: de récents calculs[4] indiquent qu'une hausse de 10% de la part des énergies renouvelables dans la production électrique permet d'éviter des pertes de PIB imputables au pétrole à hauteur de 29 à 53 milliards de dollars pour les États-Unis et l'UE (49 à 90 milliards de dollars pour l'OCDE).

It should be noted that investments in such technologies, by reducing the dependency on oil, also protects the economy against GDP losses because of the oil-GDP effect: recent calculations[4] suggest that an increase of 10% in the share of renewable sources in electricity production can avoid oil-induced GDP losses in the range of $29–$53 billion in the US and the EU ($49–$90 billion for OECD).


Ce cadre permet également à la Commission européenne de nouer un dialogue avec le pays de l’UE concerné afin d’éviter toute escalade en matière de menaces systémiques pesant sur l’état de droit.

The framework allows the European Commission to enter into a dialogue with the EU country concerned to prevent the escalation of systemic threats to the rule of law.


Une réaction bien coordonnée permet également d'éviter des doubles emplois en termes d'efforts fournis par les États membres, d'améliorer le rapport coût-efficacité et de faire en sorte que l'aide apportée réponde aux besoins des personnes victimes de catastrophes.

A well-coordinated response also means Member States do not duplicate assistance efforts and will improve cost efficiency while ensuring that assistance meets the needs of the affected people.


Elle permet également d'éviter le risque d'une aide alimentaire importée perturbant les conditions du marché local et de préserver la dignité de la population.

It also avoids the risk of imported food aid interfering with local market conditions and preserves the dignity of the population.


Le programme de travail partagé permet non seulement aux travailleurs de conserver leur emploi, mais il permet également aux employeurs de conserver la mémoire institutionnelle de leur organisation, ce qui leur évite d'avoir à former de nouveau les employés, ce qui serait le cas s'ils les travailleurs étaient embauchés de nouveau deux ou trois ans après avoir été mis à pied.

Work sharing allows workers not only to maintain their jobs but also employers to maintain the institutional memory of their organizations, so they do not need to retrain when those people are laid off and rehired two or three years later.


Cela permet également d'éviter une réglementation exagérément détaillée et complexe, de même qu'un volume disproportionné de travail administratif.

It also avoids overly detailed and complex regulation and disproportionate administrative burdens.


La répartition en lots permet également d'éviter qu'«un petit nombre d'acteurs particulièrement puissants financièrement ne détiennent l'ensemble des droits».

The fragmentation will also “counter any monopolising of rights by a few particularly wealthy operators”.


(81,85,90,91) L'interdiction de fabriquer dans la Communauté des cigarettes non conformes à la directive même en vue de leur exportation vers des pays tiers contribue également au bon fonctionnement du marché intérieur dans la mesure où elle permet d'éviter la réimportation illicite ou le détournement du trafic de ces produits à l'intérieur de la Communauté.

The ban on the manufacture in the Community of cigarettes which do not comply with the requirements of the Directive, even where they are intended for export to non-member countries, also contributes to the smooth operation of the internal market inasmuch as it makes it possible to prevent illicit reimports or the deflection of trade in those products within the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet également d'éviter ->

Date index: 2022-02-24
w