Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permet de voir comment je peux » (Français → Anglais) :

En fait, je rends quotidiennement visite aux familles chez elles, ce qui me permet de voir comment je peux aider les parents, qui sont souvent très stressés, à faire face à une situation difficile et à atteindre des objectifs généralement assez simples et pragmatiques, comme inscrire Pierrot au hockey.

Basically I'm in the homes of these families daily, so I'm able to see how I can help parents, who are often very stressed out, to deal with difficult situations of their teenagers achieving what are usually very simple, pragmatic goals, like how Johnny gets on a hockey team.


M. Joyce : J'essaie de voir comment je peux expliquer cela d'une manière claire.

Mr. Joyce: I am trying to think how to explain this succinctly.


J'essaie de voir comment je peux répondre à votre question.

I'm just grappling with how best to answer your question.


J'essaie de voir comment je peux avoir accès à l'information qui va m'apprendre qu'Everest est responsable de faire la publicité et peut donc me procurer une commandite ou autre chose.

I am trying to see how I can gain access to information showing that Everest is responsible for advertising and can obtain sponsorship for my activity or something else.


Je suis impatient de le rencontrer la semaine prochaine pour voir comment je peux l'épauler dans sa démarche et comment nous pouvons travailler ensemble pour maintenir la qualité de vie dans les régions rurales avec un système postal canadien solide.

I look forward to meeting with him next week to see how I can support him in his position and how we can work together to ensure that our rural quality of life is maintained with a strong Canadian postal system.


Concernant le problème, si je peux à présent utiliser l’autre minute pour répondre à la question sur le secteur de l’aviation, nous sommes conscients des conséquences très importantes de ce problème volcanique sur le secteur et c’est pourquoi nous faisons déjà notre travail afin de voir comment nous pouvons aider, si nécessaire, le secteur européen de l’aviation.

Regarding the issue, if I may now use the other minute to answer the question on the aviation sector, we are aware of the very important impact on industry of this volcanic problem and that is why we are already doing our work to see how we can in fact help, if needed, the European aviation industry.


Je peux peut-être reprendre cette question et essayer de l’intégrer dans la réflexion en cours, puis revenir vers vous pour voir comment on peut l’organiser.

Perhaps I might look again at this issue and try to incorporate it into the current discussions, and then come back to you to see how we might arrange it.


Nous nous efforçons déjà de préparer ensemble les travaux sur ces priorités et je peux vous assurer que nous contribuerons aux travaux que ce Parlement est en train de mener en vue de préparer les élections. Demain, je m’adresserai au groupe de travail du Bureau chargé de la politique de communication pour voir comment nous pouvons aider et soutenir le Parlement dans son programme de travail relatif à la communication avant les élections.

We are already working together to prepare work on these priorities and I can assure you that we will contribute to the work that Parliament is doing in preparing for the elections; tomorrow I will talk to your Bureau’s working group on communication to see how we can help and support and back Parliament’s work plans for communicating the EP elections.


Cet inventaire permet également à la Commission d'examiner si la politique européenne d'alerte précoce et de liste noire doit être améliorée et de voir comment les règles et procédures peuvent être rendues plus claires et plus transparentes.

This overview also allows the Commission to consider whether the European early-warning and blacklisting policy needs improving and to look at ways of making the rules and procedures clearer and more transparent.


Nous croyons que, depuis notre amitié, depuis la sincérité qui nous permet de voir comment nous avons parlé à d'autres moments, nous avons aujourd'hui l'obligation de dire, sans réserve, ce que nous pensons.

I believe that today we are obliged to say what we think, from the point of view of friendship, and with a frankness which enables us to see how we have spoken on other occasions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet de voir comment je peux ->

Date index: 2024-05-23
w