Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permet de souligner notre attachement » (Français → Anglais) :

L'AECG est un accord moderne et novateur qui souligne notre attachement à un commerce libre et équitable fondé sur des valeurs.

CETA is a modern and progressive agreement, underlining our commitment to free and fair trade based on values.


Célébrée partout dans le monde depuis 1990, la Journée internationale de la Francophonie nous permet de souligner notre attachement à la langue française, qui est parlée par près de 10 millions de personnes au Canada et par 220 millions de personnes dans le monde.

Celebrated around the world since 1990, the International Day of La Francophonie is an opportunity to underscore our commitment the French language, which is spoken by nearly 10 million people in Canada and by 220 million people around the world.


Dans le cadre de la conférence «Notre océan», l'Union européenne et le groupe des 79 États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont réaffirmé aujourd'hui leur soutien à la mise en œuvre de l'ODD 14 et ont souligné leur attachement à une vision ambitieuse et à long terme de la protection, de la valorisation et de l'utilisation durable de nos océans ainsi qu'à la croissance bleue durable, de même que leur volonté d'intensifier leu ...[+++]

In the framework of the 'Our Ocean' Conference, the European Union and the group of 79 African, Caribbean and Pacific states have reaffirmed today their support to the implementation of SDG 14 and have stressed their commitment to an ambitious, long-term vision of protection, valorisation, and sustainable use of our oceans, as well as to sustainable blue growth, and their willingness to intensify their coordinated action and cooperation.


M. Lynn Myers: Monsieur le Président, j'aimerais dire au député d'en face que, du côté du gouvernement, nous avons fait des efforts constants pour veiller à ce que les renseignements très importants que contiennent ces rapports de vérification soient publiés rapidement et c'est ce que nous avons fait conformément aux pratiques normales de vérification. Nous voulons souligner notre attachement aux exigences de responsabilité, de transparence, entre autres, que les Canadiens, où qu'ils vivent dans notre grand pays, jugent importantes.

Mr. Lynn Myers: Mr. Speaker, I want to say to the member opposite that we on the government side have made a very consistent effort to ensure that this very, very important audit information is released in a timely fashion, and we have done so in a manner consistent with normal auditing practices and in a way which underscores the government's commitment to accountability, to transparency and all of the things that Canadians, wherever they live in this great country of ours, determine to be important.


«Cette nouvelle aide souligne une fois de plus le ferme attachement de l'Union européenne au plein respect des accords de Minsk, qui offrent les meilleures chances de parvenir à une solution pacifique et durable au conflit en Ukraine, fondée sur le respect de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale du pays, ainsi que notre détermination à accompagner et à soutenir les travaux de la mission spéciale d'observation de l'OSCE».

This fresh support again underlines the European Union's strong commitment to the full respect of the Minsk agreements, which offer the best chance for moving towards a peaceful, sustainable solution to the conflict in Ukraine based on respect for its independence, sovereignty and territorial integrity, and our determination to accompany and support the work of the OSCE Special Monitoring Mission".


Je souhaiterais, à cet égard, comme l’a fait un certain nombre d’entre vous, rappeler notre attachement à l’acte final d’Helsinki, à la charte de Paris, documents auxquels la Russie a souscrit, M. Onyszkiewicz a eu raison de le souligner.

I would like in this regard to point out, as a number of you have done, our adherence to the Helsinki Final Act and to the Charter of Paris, documents to which Russia is also a signatory, as Mr Onyszkiewicz rightly emphasised.


La possibilité de prononcer un serment de fidélité et d'attachement au Canada nous permet d'expliciter notre loyauté et notre attachement.

The possibility of swearing an oath of loyalty and attachment to Canada is an opportunity to express our loyalty and attachment to Canada.


Il existe d’autres éléments, tels que les commissions publiques, pour lesquels le cadre est prohibitif et ne permet pas d’introduire de tels critères, la question de l’information statistique aussi, pour laquelle j’admets et souligne votre crainte quant à l’absence d’informations statistiques, et je dois dire que l’un des objectifs fondamentaux du programme d’action est la création de bases statistiques au niveau européen. Enfin, je souligne notre obligatio ...[+++]

There are other points, such as public procurement, where the framework prohibits such criteria from creeping in, the issue of statistics, where I acknowledge and support your fear of a shortage of statistics – one of the basic objectives of the action programme is to create databases at European level – and finally, our obligation, as European institutions, to apply the same rules as those which we propose for the Member States.


Ce message vise à exprimer notre attachement et notre respect envers nos frères et soeurs du Québec ainsi que notre espoir qu'ils demeurent au sein de notre pays, qui permet la meilleure qualité de vie au monde, le Canada.

The message conveys our love and our respect for our brothers and sisters in Quebec and our hope they will remain part of this country, the best country in the world in which to live.


Le Textile : "Lors de la reunion de Geneve de juillet dernier, nous avons souligne notre accord sur une solution raisonnable et equitable avec tous les pays participants au commerce du textile et reaffirme notre attachement a l'objectif de liberalisation progressive du commerce des textiles sur la base d'un meilleur equilibre des droits et des obligations entre les parties concernees"".

TEXTILES : "We have emphasized our willingness to agree upon a reasonable and equitable solution with all the countries participating in trade in textiles, and reaffirmed our attachment to the objective of progressive liberalization of trade in textiles on the basis of a better balance of rights and obligations between the parties concerned".


w