Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permet de dépenser 400 millions » (Français → Anglais) :

Il permet à plus de 400 millions de citoyens de l'UE, ainsi qu'aux visiteurs de passage, de se déplacer librement, de la même manière que les marchandises et services peuvent circuler sans entrave.

It allows more than 400 million EU citizens, as well as visitors, to move freely and goods and services to flow unhindered.


Un tiers de tous les crédits de paiement disponibles pour l'aide humanitaire en 2014 ont déjà été dépensés et le manque de crédits de paiement dans le domaine de l'aide humanitaire devrait être de 400 millions d'EUR, dont 150 millions qui manquaient déjà en juillet 2013.

One third of all available payments for 2014 for humanitarian aid have already been spent, and the expected shortage of payments in the field of humanitarian aid in 2014 amounts to EUR 400 million, of which EUR 150 million was already lacking in July 2013.


Pour les organismes payeurs chargés de la gestion et du contrôle de dépenses annuelles ne dépassant pas 400 millions d’EUR, l’État membre peut décider de ne pas appliquer les dispositions du premier alinéa.

For paying agencies responsible for the management and control of a yearly expenditure not higher than EUR 400 million, the Member State may decide not to apply the provisions of the first subparagraph.


Pour les organismes payeurs chargés de la gestion et du contrôle de dépenses annuelles ne dépassant pas 400 millions d’EUR, l’État membre peut décider de ne pas appliquer les dispositions du premier alinéa.

For paying agencies responsible for the management and control of a yearly expenditure not higher than EUR 400 million, the Member State may decide not to apply the provisions of the first subparagraph.


– (PT) Je vote en faveur de ce rapport étant donné que l’espace Schengen permet déjà la libre circulation sur un territoire entouré de 42 673 km de frontières extérieures maritimes et de 7 721 km de frontières terrestres, couvrant 25 pays et 400 millions de personnes.

– (PT) I am voting for this report, given that the Schengen area already allows free movement within a territory of 42 673 km of external sea borders and 7 721 km of land borders, covering 25 countries and 400 million people.


La levée des contrôles aux frontières intérieures de l’espace Schengen permet maintenant à plus de 400 millions de citoyens de 25 pays de voyager de la péninsule ibérique aux États baltes et de la Grèce à la Finlande sans contrôle aux frontières.

The removal of controls at internal borders in the Schengen area allows more than 400 million citizens of 25 countries to travel without border control from the Iberian Peninsula to the Baltic States, from Greece to Finland.


Ce montant sera dégagé par la marge de la rubrique 2 (dépenses agricoles) de 2007, le redéploiement de la rubrique 1a (croissance durable – compétitivité) et l'utilisation de 400 millions d'euros au titre des activités de recherche liées au transport dans le septième programme-cadre de recherche.

This amount will be available by the margin of Heading 2 (Agriculture expenditure) of 2007, the redeployment of the Heading 1a (Sustainable growth - competitiveness) and the use of EUR 400 million from the transport related research activities under the 7th Research Framework Programmed.


Le règlement (CE) no 73/2009 établit le mécanisme de discipline financière qui permet d’ajuster le niveau des aides directes lorsque les prévisions indiquent que le sous-plafond concernant les dépenses de marché et les paiements directs, figurant à l’annexe I, rubrique 2, de l’accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière , sera dépass ...[+++]

Regulation (EC) No 73/2009 establishes the mechanism of financial discipline whereby the level of direct support is adjusted when the forecasts indicate that the subceiling for market related expenditure and direct payments, under heading 2 of Annex I to the Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management , with a safety margin of EUR 300 000 000, is exceeded in a given financial year.


Le règlement (CE) no 73/2009 (1) établit le mécanisme de discipline financière qui permet d’ajuster le niveau des aides directes lorsque les prévisions indiquent que le sous-plafond concernant les dépenses de marché et les paiements directs, figurant à l’annexe I, rubrique 2, de l’accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (2), sera ...[+++]

Regulation (EC) No 73/2009 (1) establishes the mechanism of financial discipline whereby the level of direct support is adjusted when the forecasts indicate that the subceiling for market related expenditure and direct payments, under heading 2 of Annex I to the Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (2), with a safety margin of EUR 300 000 000, is exceeded in a given financial year.


En revanche, je ne suis pas d’accord sur la manière dont nous puisons sensiblement dans les budgets de «Culture 2000», ou son successeur, «Culture 2007», car la somme de 400 millions d’euros, répartie entre 27 pays et sur une période de sept ans, ne permet pas de couvrir l’art contemporain en plus des investissements structurels.

What I do not agree with is the way we are drawing very heavily on the budgets for Culture 2000, or its successor, Culture 2007, for the sum of EUR 400 million, spread over 27 countries and a period of seven years, does not provide sufficient scope for contemporary art alongside structural investment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet de dépenser 400 millions ->

Date index: 2021-10-27
w