Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espace qui permet le rassemblement des passagers
Frontière Schengen
Frontière de l'espace Schengen
Frontière extérieure Schengen
Gouvernance de Schengen
Gouvernance de l'espace Schengen
OCOFE
Pays associé à Schengen
Pays associé à l'espace Schengen

Traduction de «l’espace schengen permet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frontière extérieure Schengen [ frontière de l'espace Schengen ]

outer Schengen border [ Schengen outer border ]


Ordonnance du 26 août 2009 sur la coopération opérationnelle avec les autres Etats Schengen en vue de la protection des frontières extérieures de l'espace Schengen [ OCOFE ]

Ordinance of 26 August 2009 on Operational Cooperation with other Schengen States to Protect the External Borders of the Schengen Area [ CPSBO ]


frontière Schengen [ frontière de l'espace Schengen ]

Schengen border


Arrêté fédéral du 17 décembre 2004 portant approbation et mise en oeuvre des accords bilatéraux d'association à l'Espace Schengen et à l'Espace Dublin

Federal Decree of 17 December 2004 on the Adoption and Implementation of the Bilateral Agreements between Switzerland and the EU on the Association to Schengen and Dublin


espace qui permet le rassemblement des passagers

espace room for allowing for the marshalling of passengers


pays associé à l'espace Schengen | pays associé à Schengen

associated Schengen country | Schengen associated country | Schengen associated state


gouvernance de l'espace Schengen | gouvernance de Schengen

Schengen governance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Je vote en faveur de ce rapport étant donné que l’espace Schengen permet déjà la libre circulation sur un territoire entouré de 42 673 km de frontières extérieures maritimes et de 7 721 km de frontières terrestres, couvrant 25 pays et 400 millions de personnes.

– (PT) I am voting for this report, given that the Schengen area already allows free movement within a territory of 42 673 km of external sea borders and 7 721 km of land borders, covering 25 countries and 400 million people.


L’espace Schengen de libre circulation permet à plus de 400 millions de citoyens de l’Union originaires de 26 pays européens et à un nombre croissant de ressortissants de pays tiers de se déplacer sans être contrôlés aux frontières intérieures.

The Schengen area of free movement allows more than 400 million EU citizens from 26 European countries and an increasing number of non-EU citizens, to travel without internal border controls.


La levée des contrôles aux frontières intérieures de l’espace Schengen permet maintenant à plus de 400 millions de citoyens de 25 pays de voyager de la péninsule ibérique aux États baltes et de la Grèce à la Finlande sans contrôle aux frontières.

The removal of controls at internal borders in the Schengen area allows more than 400 million citizens of 25 countries to travel without border control from the Iberian Peninsula to the Baltic States, from Greece to Finland.


Cet agenda est très souvent exploité par des extrémistes de droite, qui affirment un peu partout que l’espace Schengen permet en réalité à divers criminels de pénétrer dans les pays qui appartiennent à cet espace, et les citoyens de nos États nous demandent, ce qui est tout à fait compréhensible, comment nous entendons empêcher que cela se produise.

This agenda is very often exploited by right-wing extremists, who spread claims that the Schengen area actually allows various criminals to penetrate into the countries that are inside the area, and the citizens of our states quite justifiably ask us how we intend to prevent this happening in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le système d'entrée/sortie, sa mise en place permettrait à l'UE de disposer de données précises sur les flux de voyageurs qui entrent dans l'espace Schengen et qui en sortent, à n'importe quel point des frontières extérieures, ainsi que sur les personnes qui dépassent la durée de séjour autorisée, c'est-à-dire les ressortissants de pays tiers qui restent dans la zone Schengen au‑delà de ce que leur permet leur visa. Il serait alors possible d'évaluer, sur la base de données ...[+++]

Regarding the EES, its implementation would provide the EU with accurate data on travel flows in and out of the Schengen area at all parts of its external borders and on 'overstayers', i.e. third country nationals who stay in the Schengen area longer than their visa permits. It would also become possible to undertake evidence-based evaluation of visa liberalisation measures, visa facilitation agreements, and roadmaps for any such initiatives in the future.


Dans le cadre de la politique commune des visas de l’UE, les États membres qui font partie de l’espace Schengen reconnaissent mutuellement leurs visas de court séjour: le visé délivré par un État membre de l’espace Schengen permet en principe l’entrée et le séjour de courte durée sur le territoire d’autres États Schengen.

In the framework of the common EU visa policy, Member States that are part of the Schengen area mutually recognise each others short stay visa: a visa issued by one Schengen Member State is valid, in principle, for entry into and short stay on the territory of the other Schengen Member States.


De même, conformément au principe de l’équivalence entre le titre de séjour et le visa, le titre de séjour délivré par un État membre de l’espace Schengen permet l’entrée, le transit et le séjour pour une période maximale de trois mois sur le territoire des autres États.

Also a residence permit issued by a Schengen Member State, on the basis of the principle of equivalence between a residence permit and a visa, allows entering, transiting and staying for a period of up to three months on the territory of the others.


L'espace Schengen permet aux réseaux criminels agissant en Europe de se déplacer librement d'un État membre à l'autre.

The Schengen system enables criminal networks operating in Europe to move freely between Member States.


Les réseaux organisés sont en effet à même d'exploiter les différentes législations des États membres, d'autant que l'espace Schengen permet aux criminels opérant en Europe de circuler en toute liberté à travers l'Union.

Organised networks are able to exploit the different legislation in Member States, since the Schengen system enables criminals operating in Europe to move freely around the Union.


CONSIDERE que, sans préjudice des accords établis en ce qui concerne l'acquis de Schengen, compte tenu du principe de la libre circulation des personnes, l'Espace économique européen permet aux personnes qui travaillent dans le secteur de la culture de s'adresser à des publics plus larges et leur donne accès à un marché du travail qui est beaucoup plus vaste et plus diversifié que les différents marchés du travail nationaux ; considère également que l'élargissement futur ...[+++]

CONSIDERS that, without prejudice of the agreements established in the context of the Schengen acquis, owing to the principle of the free movement of persons, the European Economic Area enables persons working in the cultural sector to reach wider audiences and provides them access to a labour market which is substantially larger and more diverse than the national labour markets; also considers that the future enlargement of the European Union should provide further opportunities;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’espace schengen permet ->

Date index: 2020-12-22
w