Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permet aussi d'agir » (Français → Anglais) :

Le rôle de vigie nous permet aussi d'agir de façon préventive en intervenant à l'étape de l'élaboration des lois, des règlements et des politiques pour nous assurer que les droits linguistiques sont au centre des préoccupations des décideurs.

In terms of monitoring, the Office of the Commissioner takes preventive action by intervening when legislation, regulations and policies are being developed to ensure that language rights are a central concern for decision-makers.


Cette Semaine nationale de sensibilisation aux victimes d'actes criminels permet aussi à des centaines d'organisations bénévoles d'agir auprès des victimes, grâce à l'aide financière que le ministère de la Justice du Canada leur fournit.

National Victims of Crime Awareness Week also gives hundreds of volunteer organizations the opportunity to take action to help victims, thanks to the financial support provided by the Department of Justice.


À présent, dans le souci d’assurer un impact intersectoriel aussi large que possible, ce projet unique établit des liens entre les besoins environnementaux et les préoccupations agricoles et permet d’agir en symbiose avec des projets qui, dans le cadre de la stratégie, visent à accroître la prospérité.

Now this unique project builds bridges between environmental needs and agricultural concerns, and works together with projects under the Strategy's prosperity pillar to ensure the widest possible cross-sectoral impact.


Il est aujourd'hui particulièrement important d'agir dans ce domaine. En effet, grâce aux progrès techniques, Internet permet aux citoyens de consulter des informations – mais aussi, sans en avoir vraiment conscience, des publicités – provenant du monde entier, les exposant par là même à des messages trompeurs et erronés.

Action in this area is particularly important at the present time as technological advances make it possible for citizens to obtain information via the Internet, but also expose them subconsciously to advertising from all over the world, and hence to misleading and flawed information.


Il est aujourd'hui particulièrement important d'agir dans ce domaine. En effet, grâce aux progrès techniques, l'Internet permet aux citoyens de consulter des informations – mais aussi, sans en avoir vraiment conscience, des publicités – provenant du monde entier, les exposant par là même à des messages trompeurs et erronés.

Action in this area is particularly important at the present time as technological advances make it possible for citizens to obtain information via the Internet, but also expose them subconsciously to advertising from all over the world, and hence to misleading and flawed information.


Nous avons bien fait comprendre, cet après-midi, que nous offrons à ces pays, qui ont été victimes non seulement de la Seconde Guerre mondiale, mais aussi de la dictature qui a suivi, une perspective qui leur permet de construire la démocratie tout en renforçant notre Union européenne sans compromettre sa capacité d’agir.

It has been made very clear this afternoon that we are providing these countries, which were victims not only of the Second World War but also of the dictatorship that followed it, with a prospect that enables them to build democracy while strengthening this European Union of ours without impairing its ability to act.


C’est un outil qui permet d’agir sur la conscience des jeunes, mais c’est aussi un mécanisme qui impose un modèle éducatif donné.

It is a tool for moulding young people and imposing a certain educational model.


Dès lors que la complexité des procédures a été considérablement réduite, j'ai exprimé un vote favorable, non seulement parce que cette disposition nous permet d'aller au-devant des exigences de cohésion des pays candidats à l'adhésion, mais aussi parce qu'il doit s'agir, selon moi, d'une invitation du Parlement au Conseil et à la Commission pour parvenir, au plus vite, à l'entrée, à plein titre, dans notre Union européenne de Chypre et de Malte.

Given that the complexity of the procedures has been greatly reduced, I voted in favour not only because this measure addresses the need for cohesion between these applicant States and the Union, but also because I believe that this should be taken as an invitation from Parliament to the Council and the Commission to ensure that Cyprus and Malta become fully-fledged members of the European Union as swiftly as possible.


Cela nous permet aussi d'agir internationalement en collaboration avec nos collègues de Justice Canada, pas seulement dans les pays qui ont déjà signé la convention, pour rehausser leurs capacités dans certains cas, mais aussi dans les pays qui ont encore à le faire, par le truchement du groupe de travail du processus de Malte, pour aussi démystifier les options potentielles, et certainement le groupe de travail sur la médiation, en permettant des alternatives et des options potentielles, mais aussi plus généralement dans le processus de Malte pour expliquer ce que sont la Convention et certains des outils.

It also allows us to work internationally in partnership with our colleagues from Justice Canada, not only in countries that have already signed the convention to raise capacity in some cases, but also in countries that have yet to do so through the working party on the Malta Process, to also demystify what are the potential options, and certainly the working party on mediation, allowing alternatives and potential options, but also more broadly in the Malta Process to explain what the convention is and some of the tools.


Cela nous permet aussi d'agir avec les collectivités ici même, au Canada, pour les sensibiliser à la nature des défis que nous percevons d'un point de vue consulaire.

But it also allows us to interact with communities here in Canada to raise awareness on the type of challenges we see from a consular perspective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet aussi d'agir ->

Date index: 2023-09-02
w