Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "performances devrait-on appliquer " (Frans → Engels) :

Le «test de performance» devrait fournir une évaluation de la manière dont les différents instruments législatifs de l’UE sont appliqués et fonctionnent sur le terrain.

The "performance check" should provide an assessment of how different pieces of EU legislation are applied and how they work on the ground.


Quelles exigences en matière de sécurité et de performances devrait-on appliquer aux applis «mode de vie et bien-être»?

What safety and performance requirements should apply to lifestyle and wellbeing apps?


Le système de performance devrait s’appliquer aux services de navigation aérienne selon une approche «porte-à-porte» incluant les services de navigation aérienne de route et terminaux en vue d’améliorer les performances globales du réseau.

The performance scheme should address air navigation services through a gate-to-gate approach, including en route and terminal air navigation services with a view to improving the overall performance of the network.


Afin de garantir des progrès à long terme vers les aspirations supérieures de la société, comme l’illustre le plan directeur ATM européen, le système de performance devrait être appliqué avec une vision allant au-delà d’une période de référence unique.

In order to guarantee long-term improvements towards the high-level societal goals, as reflected in the European ATM Master Plan, the performance scheme should be operated with a view going beyond a single reference period.


En plus de cela, le taux d'imposition de 17 p. 100 ne devrait pas s'appliquer uniquement aux revenus de zéro à 29 590 $. Il devrait s'appliquer pour les revenus entre zéro et 36 918 $ s'il y avait eu pleine indexation.

Moreover, the 17% tax rate would not apply only to incomes of up to $29,590, but also to incomes of up to $36,918, had full indexation been in place.


Le système de performance devrait s’appliquer aux services de navigation aérienne selon une approche porte-à-porte incluant les aéroports en vue d’améliorer les performances globales du réseau.

The performance scheme should address air navigation services in a gate-to-gate approach including airports with a view to improving the overall performance of the network.


Le système de performance devrait être instauré et appliqué avec une vision à long terme des aspirations supérieures de la société.

The performance scheme should be set up and operated with a long-term view on the high-level societal goals.


L'une des questions débattues est de savoir si cette interdiction ne devrait s'appliquer qu'au clonage reproductif, ou si elle devrait également s'appliquer au clonage thérapeutique, ou si elle devrait s'appliquer à toutes les formes de clonage.

One of the discussions is, should the ban apply only to reproductive cloning, or should it apply to therapeutic cloning or should it apply to all forms of cloning?


Il faudrait alors décider sur quels produits la taxe devrait s'appliquer, si la taxe devrait s'appliquer à une assiette large ou étroite, et si le taux devrait être élevé ou non.

Then the decision would be on what products should the tax be applied to, should the tax be applied broadly or narrowly, and should the tax be high or low.


Des députés de l'opposition veulent user de faux-fuyants en évoquant toutes sortes d'autres relations et en disant que, si deux soeurs habitent ensemble, le projet de loi devrait s'appliquer à elles, ou que, si un parent et son enfant habitent ensemble, il devrait s'appliquer également à eux.

Members of the opposition have brought in the red herring of other dependent relationships, saying that if two sisters live together this should be so, and if a parent and a child live together this should be so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

performances devrait-on appliquer ->

Date index: 2021-12-14
w