Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette crise perdure depuis bien trop longtemps.
Champignon stocké trop longtemps
Garder des titres trop longtemps
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Vertaling van "perdure trop longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


champignon stocké trop longtemps

mushroom that has been stored for too long




Trop longtemps ignorés : Les besoins et les inquiétudes des personnes âgées des communautés des premières nations de l'Ontario

Denied Too Long: The Needs and Concerns of Seniors Living in First Nation Communities in Ontario
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pendant ce temps, nous réalisons que notre situation face à un problème légal perdure trop longtemps pour permettre une résolution satisfaisante.

At the same time, we see that our relations who have legal problems have too long a wait to get things resolved.


La Charte des droits des victimes viendra corriger cette lacune qui perdure depuis trop longtemps : ces droits seront bientôt enchâssés dans une loi qui les protégera à jamais.

The Victims Bill of Rights will correct this deficiency that has existed for too long. These rights will soon be enshrined in legislation that will protect them forever.


Nos concitoyens et concitoyennes, qu'on a consultés à ce sujet, ainsi que les administrations de transport de banlieue en ont un urgent besoin afin de régler des problèmes criants qui perdurent depuis trop longtemps.

Both the constituents we consulted and the various commuter authorities urgently need this bill in order to fix the glaring problems that have gone on for far too long.


Alors que la Chine et la Russie opposent leur veto à toute action, l’Union africaine tente toujours de rallier le gouvernement soudanais, mais elle est trop petite, il est trop tard et la situation perdure depuis trop longtemps.

While China and Russia veto every action, the African Union is still trying to get the Sudanese Government on board, but it is too little, too late and too long-drawn-out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président en exercice n’est-il pas d’avis que la communauté internationale, y compris l’Union européenne, devrait prendre davantage de mesures, étant donné que cette situation perdure depuis bien trop longtemps?

Would the President-in-Office not agree that the international community, including the European Union, should do more, because this has gone on for far too long?


Concentrerait-t-elle sur elle tout le malaise social, que beaucoup de concitoyens éprouvent, à juste titre, face aux difficultés, face à un chômage qui dure, qui perdure depuis trop longtemps?

Is it bringing upon itself all of the social unrest that many of our fellow citizens feel, quite rightly, faced with difficulties, faced with long-term unemployment for too long?


Concentrerait-t-elle sur elle tout le malaise social, que beaucoup de concitoyens éprouvent, à juste titre, face aux difficultés, face à un chômage qui dure, qui perdure depuis trop longtemps?

Is it bringing upon itself all of the social unrest that many of our fellow citizens feel, quite rightly, faced with difficulties, faced with long-term unemployment for too long?


La Commission n'ayant pas su agir avec suffisamment de vigueur sur ce sujet, cette situation perdure depuis bien trop longtemps.

And, in the absence of any energetic action by the Commission, the situation has gone on for far too long.


Les membres de ce comité reconnaissent que le fossé législatif en matière de BIM a perduré trop longtemps.

Members of this committee recognize that the MRP legislative gap has persisted for far too long.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perdure trop longtemps ->

Date index: 2022-01-23
w