En tous cas, j'espère qu'au comité ou bien nous pourrons convaincre le gouvernement de rétablir le contrôle judiciaire dans ces articles p
our que la question soit réglée, ou bien, et je vous dirais franchement que mon collègue de Vancouver K
ingsway et moi-même sommes tout à fait ouverts à cet égard, nous pourrons revenir sur cet
te position pour la troisième lecture si l'on nous présente des
justifications, des ...[+++]arguments valables pour nous convaincre d'appuyer cette disposition.
In any event, hopefully at the committee one of two things will happen. We will convince the government that it has to put judicial oversight back into these sections so that it is covered or I will say quite frankly that my colleague from Vancouver Kingsway and I are open-minded on this if we can hear justification, valid argument as to why we should support this, we will in fact change our position for third reading.