Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perd patience puisqu'elle " (Frans → Engels) :

Pourtant, cela ne semble pas être si clair que cela pour la directrice adjointe de la Protection de la jeunesse, puisqu'elle a affirmé qu'avec le projet de loi, on envoie 1 p. 100 des jeunes parfaire en prison leur criminalité, tandis qu'on perd la possibilité d'intervenir auprès des autres 99 p. 100 de jeunes.

It does not seem as clear as all that to the deputy director of youth protection, who has said that with this bill, 1% of youths are being sent to prison, where they can improve their skills as criminals, while we are losing the opportunity of intervening with the other 99%.


La personne qui envoie cette assignation perd patience, puisqu'elle attend depuis longtemps.

The person pushing that subpoena is losing patience because they've been waiting a long time.


La Russie est face à un problème considérable de démographie, puisqu’elle perd environ 700 000 habitants par an, sur un territoire grand comme deux fois les États-Unis d’Amérique.

Russia is facing a serious demographic problem – it is losing around 700 000 people a year, over a territory twice the size of the United States of America.


Voici la question que je veux poser au député: comment peut-il prétendre que la Société canadienne des postes perd et perdra 50 millions de dollars par année, ou peu importe le montant, puisqu'elle n'a jamais eu cette somme?

My question to the hon. member is, how can he claim that Canada Post is losing and will lose $50 million, or whatever the amount is, every year, when in fact it has never received that money?


De toute façon, cette règle est là, puisqu'elle est inscrite dans le Traité, mais nous avons tout de même présenté un amendement pour la rappeler, afin que nul ne la perde de vue.

In any case, this rule is there, since it is enshrined in the Treaty, but we have still submitted an amendment to recall its presence to make sure it is not overlooked.


L'intérêt présenté par cet accord du point de vue de la non-prolifération ne fait pas le moindre doute: la RPDC perd le contrôle de la filière du carburant nucléaire, puisqu'elle s'engage à ne pas produire ni retraiter les éléments combustibles destinés aux nouveaux réacteurs.

The nonproliferation interests in this agreement are crystal clear: the DPRK loses control of the nuclear fuel cycle: it will neither produce or reprocess the fuel elements for the new reactors.


Sans doute, j'aurais pu à tout le moins manifester plus de patience et de sensibilité pendant cette période marquée par l'anxiété et la peur qu'éprouve la personne qui se rend compte qu'elle perd son autonomie de jour en jour.

Without doubt, I could have helped with greater patience and sensitivity during that period when the anxiety and the fear of what the person is losing is escalating by the day.


Je n'essaie pas d'excuser les personnes qui commettent ces actes de violence, mais peut-être que lorsqu'une personne est découragée et qu'elle a un paquet de stress additionnel, cela fait que peut-être elle perd patience.

I am not excusing those who commit violence, but, perhaps, when people are discouraged and feeling hugely stressed, they lose their patience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perd patience puisqu'elle ->

Date index: 2021-06-22
w