Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "per stenmarck " (Frans → Engels) :

J'exprime toute ma reconnaissance à Messieurs Färm et Stenmarck.

I can only express my highest regard for Mr Färm and Mr Stenmarck.


M. Guido PODESTÀ (vice-président), M. Joan COLOM i NAVAL (vice-président), M. Göran FÄRM (Rapporteur pour la Section III (Commission) du budget pour 2003), M. Per STENMARCK (Rapporteur pour les autres Sections du budget pour 2003), Mme Kathalijne BUITENWEG, M. Den DOVER, Mme Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, M. Markus FERBER, M. Salvador GARRIGA, M. Juan NARANJO ESCOBAR, M. Esko Olavi SEPPÄNEN, M. Rijk van DAM, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres de la Commission des budgets.

Mr Guido PODESTÀ (Vice-Chairman), Mr Joan COLOM i NAVAL (Vice-Chairman), Mr Göran FÄRM (Rapporteur for Section III (Commission) of the budget for 2003), Mr Per STENMARCK (Rapporteur for the other Sections of the budget for 2003), Ms Kathalijne BUITENWEG, Mr Den DOVER, Ms Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, Mr Markus FERBER, Mr Salvador GARRIGA, Mr Juan NARANJO ESCOBAR, Mr Esko Olavi SEPPÄNEN, Mr Rijk van DAM, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, Members of the Committee on Budgets.


Dans ce domaine, la Commission est totalement d’accord avec le rapport de M. Stenmarck. C’est pourquoi nous avons suggéré, dans notre proposition, de mettre le personnel à disposition pour les nouvelles priorités politiques par le biais d’un remaniement, et c’est pourquoi il est absolument nécessaire - en cela nous approuvons également totalement M. Stenmarck - que le rapport des secrétaires généraux, qui nous est présenté, soit minutieusement examiné à la lumière des possibilités d’économies proposées.

On that, the Commission is in complete agreement with Mr Stenmarck's report, and we have therefore included in our proposal the suggestion that staff should be made available for the new political priorities by means of reassignment, which makes it absolutely necessary – on which point, too, we agree completely with Mr Stenmarck – that the report submitted by the Secretaries-General, which is on the table, should be checked exhaustively to see where savings might be possible.


Dans ce domaine, la Commission est totalement d’accord avec le rapport de M. Stenmarck. C’est pourquoi nous avons suggéré, dans notre proposition, de mettre le personnel à disposition pour les nouvelles priorités politiques par le biais d’un remaniement, et c’est pourquoi il est absolument nécessaire - en cela nous approuvons également totalement M. Stenmarck - que le rapport des secrétaires généraux, qui nous est présenté, soit minutieusement examiné à la lumière des possibilités d’économies proposées.

On that, the Commission is in complete agreement with Mr Stenmarck's report, and we have therefore included in our proposal the suggestion that staff should be made available for the new political priorities by means of reassignment, which makes it absolutely necessary – on which point, too, we agree completely with Mr Stenmarck – that the report submitted by the Secretaries-General, which is on the table, should be checked exhaustively to see where savings might be possible.


- (DE) Si l’on en croit le point 15 du rapport de M. Stenmarck, le Parlement exprime son regret de ce que la répartition des employés du Parlement entre trois sites de travail demeure un important obstacle pour l’amélioration de l’affectation des ressources humaines et indique notamment que la nécessité de maintenir un nombre donné de postes à Luxembourg entraîne des doublons superflus dans toute une série de services.

– (DE) According to paragraph 15 of Mr Stenmarck's report, Parliament regrets that the dispersion of Parliament's staff in three working places remains a major obstacle for improving the allocation of human resources and points out, in particular, that the need to maintain a number of posts in Luxembourg leads to unnecessary duplication in a number of services.


Rapport (A5-0064/2002) de Per Stenmarck, sur les orientations relatives aux sections II, IV, V, VI, VII, VIII (A) et VIII (B) et au projet d'état prévisionnel du Parlement européen (Section I) pour l'exercice 2003

Report (A5-0064/2002) by Per Stenmarck, on behalf of the Committee on Budgets, on the guidelines for Sections II, IV, V, VI, VII, VIII (A) and VIII (B) and on the European Parliament's preliminary draft estimates (Section I) for the 2003 budgetary procedure (2002/2005(BUD))


Stenmarck (PPE-DE). - (SV) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par remercier M. Carlos Costa Neves pour le très bon travail qu'il a effectué sur le budget de l'année prochaine.

Stenmarck (PPE-DE) (SV) Mr President, allow me to begin by thanking Mr Costa Neves for his very good work on next year’s budget.




Anderen hebben gezocht naar : färm et stenmarck     per stenmarck     disposition pour     stenmarck     important obstacle pour     costa neves pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

per stenmarck ->

Date index: 2022-02-01
w